"Барбара Брэдфорд. Ее собственные правила" - читать интересную книгу автора

мама вернулась. Кэти не было дома большую часть дня, и Мэри всегда очень
скучала по ней. Для пятилетней Мэри Кэти была целым миром. А еще мама была
самой лучшей и красивой: нежное лицо, золотисто-рыжеватые волосы, ясные
синие глаза, спокойный характер. Мать и дочь были неразлучны. Кэти же до
самозабвения любила свою дочь.
Кэти сновала между плитой и столом, накрывая на стол. Наконец она села
напротив Мэри и сказала:
- Я купила в городе твои любимые рогалики, Мэри. Кушай, моя радость,
пока они еще теплые.
Мэри просияла.
- О-о, мамочка, я их ужас как люблю!
- Не говори "ужас как люблю", - мягко поправила ее Кэти. - Лучше
сказать: "очень люблю".
Девочка послушно кивнула, впилась зубами в рогалик и начала жевать -
медленно, но с огромным удовольствием. Покончив с ним, она окинула голодным
взглядом тарелку с бутербродами. Каких там только не было: с огурцом, с
колбасой, с помидором, с яичным салатом. У Мэри аж слюнки потекли, но мама
всегда учила ее вести себя за столом как следует. Согласно правилам хорошего
тона, хватать еду с жадностью не разрешалось, поэтому Мэри помедлила секунду
или две, отхлебывая молоко из стоявшего рядом с тарелкой стакана.
Наконец, решив, что прошло уже достаточно времени, девочка взяла
бутерброд с огурцом и надкусила его, наслаждаясь влажной упругой мякотью.
Поедая маленькие бутерброды, которые Кэти приготовила к чаю, мать и
дочь изредка обменивались фразами, но большая часть трапезы прошла в
молчании. Они отдавали должное еде, так как обе очень проголодались.
Мэри толком не пообедала, потому что Юнис сожгла пирог, оставленный им
на обед. Его следовало разогреть, но Юнис продержала его в духовке так
долго, что он превратился в сплошную обгорелую корку. И им пришлось
довольствоваться хлебом с вареньем и яблоками.
Кэти же сегодня вообще ничего не ела. Она отправилась в соседний
городок на поиски работы, и у нее не было ни времени, ни желания заходить в
кафе, чтобы перекусить.
И надеждам Кэти суждено было оправдаться уже перед самым возвращением
домой. С ней побеседовали и почти пообещали взять на работу в самый большой
и фешенебельный в городе магазин "Парижская мода". Там требовалась
продавщица, и, кажется, Кэти понравилась управляющему, который велел ей
прийти в пятницу на встречу с владелицей магазина. Конечно же, Кэти придет!
А пока она боялась даже думать об этом, чтобы не сглазить, и только молила
Бога: хоть бы наконец все переменилось к лучшему!
Утолив голод, Кэти встала и направилась в кладовку. Мысли о новой
работе окрыляли ее, и по дому она порхала, словно бабочка. Она вернулась,
держа в руках миску с клубникой и кувшин сливок.
Кэти поставила их на стол и весело улыбнулась, увидев, как лицо дочки
просияло от удовольствия.
- О, мама, клубника! - сверкая глазами, пропела Мэри.
- Я же говорила: у меня есть для тебя кое-что особенное, - засмеялась
Кэти, накладывая дочери щедрую порцию клубники и поливая ягоды сливками.
- Но ведь особое угощение бывает только в особые дни, мама. Разве
сегодня особый день? - спросила девочка.
- Очень может быть, - загадочно ответила Кэти. Мэри недоуменно сдвинула