"Рэй Брэдбери. Ночь семьи (Перевод П.Вязникова)" - читать интересную книгу автора - Готов, совсем готов... - Губы Сеси, до того спокойно
расслабленные, как у спящей, дрогнули и изогнулись в улыбке, а вялый голос продолжал: - Я - в этой женщине; я выглядываю из ее глаз и вижу неподвижные воды - такие спокойные, что это пугает. Я сижу на крыльце и жду возвращения мужа. Иногда из воды выпрыгивает рыба, и звездный свет блестит на ее чешуе. Выпрыгивает и вновь падает в воду. Долина, озеро, несколько машин, деревянное крыльцо, мое кресло-качалка, я, тишина... - А что теперь, Сеси? - Я встаю из кресла-качалки, - сообщила она. - А дальше? - Я схожу с крыльца и иду к фумаролам, к кипящим грязью котлам. Как птицы, пролетают самолеты. А когда пролетят - наступает тишина. Так тихо! - Как долго ты останешься в ней, Сеси? - Пока не наслушаюсь, не насмотрюсь, не начувст-вуюсь вдоволь: пока я не изменю как-нибудь ее жизнь. Я схожу с крыльца и иду по доскам, и мои ноги устало и медленно шагают по ним... - А теперь? - Теперь серный пар окружает меня. Я смотрю, как поднимаются из кипящей грязи пузыри. Вдруг надо мной пролетает птица. Она кричит. Раз! - и я в птице, и лечу прочь. Я улетаю и, глядя из своих новых глаз-бусинок, вижу внизу на мостках женщину. Она шагает - шаг, два, три - прямо в фумарол. И я слышу - точно камень упал в кипящую грязь. Я делаю круг. Я вижу руку - она корчится, точно белый паук, и исчезает в котле серой лавы. И лава смыкается над ней. А я лечу домой - быстрее, быстрее, быстрее! Что-то забилось в оконное стекло. Тимоти вздрогнул. Сеси распахнула - Я дома! - воскликнула она. Тимоти собрался с духом и наконец начал: - Сейчас Ночь Семьи, все в сборе... - Тогда что ты здесь делаешь?.. Ну хорошо, хорошо, - она лукаво улыбнулась. - Давай говори, чего ты хотел. - Я ничего не хотел, - ответил он. - Ну... почти ничего. То есть... ох, Сеси! - и слова сами полились из него. - Я хочу сделать на празднике что-нибудь такое, чтобы они на меня посмотрели, чтобы они увидели, что я не хуже их, чтобы я не был им чужим... но я не могу ничего сделать, и мне не по себе, и... ну... я думал, ты могла бы... - Могла бы, - ответила она, закрывая глаза и улыбаясь про себя. - Встань прямо. Не шевелись. - Он повиновался. - А теперь закрой глаза и ни о чем не думай. Он стоял прямо и неподвижно и ни о чем не думал - или, вернее, думал о том, что ни о чем не должен думать. Она вздохнула. - Ну что, Тимоти? Пойдем вниз? Она вошла в него, как рука в перчатку. - Смотрите все! - Тимоти поднял стакан горячей алой жидкости, подождал, пока все к нему обернутся. Тетки, дядья, кузины, братья и сестры! И он выпил все до дна. И протянул руку в сторону своей сестры Лауры. Поймал ее взгляд и, тихо шепча, заставил ее замолчать и застыть. Он шел к ней и чувствовал себя огромным, как деревья. |
|
|