"Рэй Бредбери. И грянул гром" - читать интересную книгу автора

Рэй Бредбери

И грянул гром

Перевод Л. Жданова


Файл с книжной полки Несененко Алексея
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/



Объявление на стене расплылось, словно его затянуло
пленкой скользящей теплой воды; Экельс почувствовал, как
веки, смыкаясь, на долю секунды прикрыли зрачки, но и в
мгновенном мраке горели буквы:

А/О САФАРИ ВО ВРЕМЕНИ
ОРГАНИЗУЕМ САФАРИ В ЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБИРАЕТЕ ДОБЫЧУ
МЫ ДОСТАВЛЯЕМ ВАС НА МЕСТО
ВЫ УБИВАЕТЕ ЕЕ

В глотке Экельса скопилась теплая слизь; он судорожно
глотнул. Мускулы вокруг рта растянули губы в улыбку, когда
он медленно поднял руку, в которой покачивался чек на десять
тысяч долларов, предназначенный для человека за конторкой.
- Вы гарантируете, что я вернусь из сафари живым?
- Мы ничего не гарантируем, - ответил служащий, - кроме
динозавров. - Он повернулся. - Вот мистер Тревис, он будет
вашим проводником в Прошлое. Он скажет вам, где и когда
стрелять. Если скажет "не стрелять", значит - не стрелять.
Не выполните его распоряжения, по возвращении заплатите
штраф - еще десять тысяч, кроме того, ждите неприятностей от
правительства.
В дальнем конце огромного помещения конторы Экельс видел
нечто причудливое и неопределенное, извивающееся и гудящее,
переплетение проводов и стальных кожухов, переливающийся
яркий ореол - то оранжевый, то серебристый, то голубой. Гул
был такой, словно само Время горело на могучем костре,
словно все годы, все даты летописей, все дни свалили в одну
кучу и подожгли.
Одно прикосновение руки - и тотчас это горение послушно
даст задний ход. Экельс помнил каждое слово объявления. Из
пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые
саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух,
седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все
и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к
своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться
в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и