"Рэй Брэдбери. Моряк вернулся с моря" - читать интересную книгу автора

единственный звук - это свист крыльев птицы, летящей в одном направлении
осенью и в противоположном - весной!"
Успокоившись, он взял бинокль, что висел на перилах - осмотреть
пустынную местность.
Кэт, Катрин, Кати, где ты сейчас?
Ночью, забравшись глубоко в постель, уже засыпая, он вспомнил
прошедший день и свои блуждания по закоулкам памяти. Он был один, уже
двадцать лет один, если не считать Хэнкса - первого, кого он видел при
восходе солнца, и последнего - при закате.
А Кэт?
Перед тысячью бурь и тысячью штилей прошла буря и наступил штиль,
которые оставили глубочайший след в его жизни.


- Это он, Кэт! - услышал он разносящийся ранним утром над палубой
свой голос. - Это тот корабль, на котором мы поплывем, когда пожелаем!
И они снова отправились в путешествие. Кэт, как какое-то чудо...
скольких... чуть больше двадцати пяти лет, а он уже давно за сорок, но не
старше ребенка. Он взял ее за руку, и они пошли вверх по мосту. Тогда Кэт
с легким колебанием обернулась лицом к холмам Сан-Франциско и сказала
вполголоса, ни и кому не обращаясь:
- Никогда больше я не ступлю на сушу.
- Прошу тебя, не говори так!
- О, да, - настаивала она тихо. - Это будет очень долгое путешествие.


И на миг он почувствовал только сильный скрип корабля, как будто
судьба вернулась во сне.


- Почему ты сказала это? - спросил он. - Это нелепо.
Кэт прошла вперед и ступила на корабль.
Отплыли они той же ночью от Южного острова: молодой муж, похожий
медлительностью на черепаху, и молодая жена, подвижная, как саламандра,
что танцует в огненной печи камбуза в августовские жаркие вечера.
Потом, в середине плаванья, над кораблем опустился штиль, подобно
огромному теплому дуновению, что испускает парус в печальном, но спокойном
вздохе.
А может быть, это был вздох его или Кэт, которая поднялась на палубу,
чтобы послушать.
Но ни одна мышь не пискнула среди канатов, ни единого звука не
издавали паруса, и ни разу по палубе не шлепнула босая нога. Видно,
корабль был околдован. Наверное, поднимающаяся Луна изрекла свою
серебряную мысль - "покой".
Моряки, окаменевшие на своих местах от заклинания, не обернулись,
когда капитан и его жена отошли от релинга, потому что настоящее
превратилось в вечность.
Тогда, как бы прочитав будущее в зеркале, пленившем корабль, она
жарко воскликнула:
- Никогда не было более красивой ночи, не было двух более счастливых