"Рэй Дуглас Брэдбери. Кто-то умер" - читать интересную книгу автора

- А что такое? - спросила жена.
- Сам не знаю, - простонал он. - Плохо мне. Настроение паршивое.
- Какая жалость.
- А все ты и эта чертовка миссис Хетт. Господи, я еле высидел. Уилл-то
приличный мужик, но вы с ней - как шарманки. Боже, весь вечер трендели без
умолку.
Из темноты донесся его жалобный, по-стариковски усталый стон.
Жена обиделась.
- Так ведь к нам теперь никто не заходит.
- Мы уж не в том возрасте, чтобы приемы закатывать, - слабо вякнул
он. - У стариков одно на уме. Вы как завелись, так весь вечер остановиться
не могли, ей-богу!
- Ну почему же, мы не...
- Да угомонись ты, - взмолился он, съежившись у нее под боком, как
сморщенный младенец, - спать не даешь.
Минут пять они молча лежали в потемках. Потом она отвернулась -
похолодевшая, неподвижная, с плотно сомкнутыми веками. И прежде чем ей
перестать на него злиться и уйти в сон, как в теплый ночной дождь, до ее
слуха донеслись откуда-то издалека два трудноразличимых женских голоса.
"Я моему Биллу такие похороны устроила, каких в округе отродясь не
бывало. Цветы? Море! Я прямо слезами обливалась. Сколько было народу? Весь
город".
"Видела бы ты, как отпевали моего Лео. Он лежал прямо как живой, будто
уснул. Много ли было цветов? Горы! Повсюду, повсюду! А народу!"
"Это что! Вот моего Уилла провожали так... Хор исполнил "Прекрасный
остров Где-Нибудь"".
"А народу!" - "А цветов!" - "А пели как!"
Теплый дождь забарабанил ей по темечку. Она погрузилась в сон.