"Рэй Дуглас Брэдбери. На макушке дерева" - читать интересную книгу автора

Рэй Дуглас Брэдбери

На макушке дерева

(пер. Елена Серафимовна Петрова)

Нет-нет, да и вспомню, как его звали: Гарри Рукки. На редкость неудачно
для четырнадцатилетнего парня, который был учеником 9-го класса в 1934 году,
собственно говоря, в любой другой год это сочетание звучало бы ничуть не
лучше. Мы все писали его имя "Гаррилла" и произносили это с особым смаком.
Гарри Рукки делал вид, что ему наплевать, и только еще больше задирал нос,
презрительно цедя через губу: "Тупое быдло". Нам тогда и в голову не могло
прийти, что его заносчивость была ответом на эти издевки: он вечно напускал
на себя надменный вид и упражнялся в ехидстве, которого от природы ему
досталось не так уж много. А мы на разные лады коверкали его фамилию и не
забывали добавлять безобразное прозвище "Гаррилла".
Меня частенько посещает и другое воспоминание: штаны на дереве. Это
зрелище маячит передо мной всю жизнь. В последние годы не забывается ни на
месяц. Сказать, что я вспоминаю тот случай ежедневно, было бы
преувеличением. Но уж по меньшей мере двенадцать раз в году передо мной
возникает такая картина: Гарри улепетывает во все лопатки, а за ним гонится
табун одноклассников (во главе со мной), чтобы сорвать с него штаны и
зафитилить на самую макушку дерева; все, кто оказался на школьном дворе,
помирают со смеху, а потом из окна высовывается кто-то из учителей и
требует, чтобы один из нас (да хоть я, к примеру), немедленно забрался на
дерево и достал заброшенные на верхний сук штаны.
- В услугах не нуждаюсь, - процедил Гарри Рукки, стоя, на погляденье
всем, в одних трусах и заливаясь краской. - Вещь моя. Обойдусь без
посторонней помощи.
И действительно, Гарри Рукки влез на дерево, чуть не свалился, но
кое-как достал свои штаны, однако надевать не стал: он ухватился за ствол, и
когда мы столпились внизу, толкая друг дружку локтями и с гоготом показывая
на него пальцами, Гарри просто посмотрел на нас с какой-то непонятной
ухмылкой и...
Справил малую нужду.
Да-да.
Прицельно помочился.
Толпа разъяренных подростков бросилась врассыпную, причем ни один не
вернулся, чтобы залезть на дерево и стащить обидчика на землю, ибо когда мы,
утирая лица и отряхивая плечи носовыми платками, начали окружать дерево,
Гарри сверху заорал:
- Я выпил три стакана сока!
Мы поняли, что его боезапас не исчерпан, и, остановившись метрах в
десяти, разразились эвфемизмами вместо эпитетов, как учили нас мамы и папы.
Все-таки тогда было другое время, другая эпоха, и правила приличия еще
чего-то стоили.
Гарри Рукки не стал натягивать штаны, сидя на деревец он даже не
спрыгнул на землю, хотя во двор вышел сам директор и велел ему идти домой;
все это время мы стояли поодаль, но ясно слышали, как директор кричал,
обращаясь к Гарри, что, мол, путь свободен и можно слезать. Гарри Рукки