"Рэй Дуглас Брэдбери. На макушке дерева" - читать интересную книгу автора Теперь уже он перехватил мой взгляд и закашлялся.
- Так уж вышло... Я вовсе не собирался... Просто нам было по пути... - Вот это да! - вырвалось у меня. - Солидное здание. Неужели твое? - Мое. Сам отстроил, - признался он, немного повеселев, на его лице промелькнуло мальчишеское выражение, которое перенесло меня в юность, на сорок лет назад. - Не слабо, да? - Просто класс, - выдавил я. - Ну, не стану отнимать у тебя время - иди любуйся своим Сера. - Он пожал мне руку. - Хотя постой. Почему бы и нет? Давай заглянем - буквально на минуту. А потом я тебя отпущу. Идет? - Что ж, можно, - согласился я. Он закивал, взял меня за локоть и, распахнув дверь, провел в необъятный, облицованный мрамором вестибюль метров тридцати в поперечнике, с двадцатиметровыми сводами; в самом центре был устроен вольер с низкорослой, но пышной тропической растительностью, среди которой порхали экзотические птицы, а над этим великолепием гордо возвышался один-единственный ориентир. Это было какое-то дерево, вымахавшее метров на семнадцать-восемнадцать - клен? дуб? каштан? или что-то совсем другое? Не берусь определить - ветви оказались совершенно голыми. Его даже нельзя было назвать осенним: оно не сохранило ни одного охристо-желтого листа. Нет, над ковром тропической зелени торчало сиротливое зимнее дерево, которое каждой веткой, каждым сучком тянулось к стеклянному небу. - Красотища, верно? - Гарри Рокки не сводил с меня глаз. - Необычно, - сказал я. - А помнишь, как Попрыгун, учитель физкультуры, гонял нас кругами по - Нет, что-то не помню... - Все ты помнишь, - непринужденно бросил Гарри Рокки, разглядывая небесный свод потолка. - До тебя дошло, какая у меня была задумка? - Всех обогнать. Ты вырывался вперед и пробегал шесть кругов. Приходил к финишу первым и даже не задыхался. Да, теперь припоминаю. - Ничего до тебя не дошло. - Гарри изучал высокую стеклянную крышу. - Я и не думал нарезать круги. Просто ждал удобного момента и прятался за какой-нибудь машиной, стоявшей у тротуара, а когда толпа выходила на последний круг - выскакивал из своего укрытия и мчался впереди всех, чтобы утереть вам нос. - К этому и сводилась твоя задумка? - переспросил я. - Залог моего успеха, - пояснил Гарри. - В нужный момент выскочить из укрытия. - Чертовщина какая-то, - пробормотал я. - Вот так, - сказал он, разглядывая карнизы внутреннего дворика. Мы постояли молча, как паломники в ожидании чуда. Если оно и произошло, я этого не определил. В отличие от Гарри Рокки. Воздев кверху нос и подняв брови, он осмотрел дерево и спросил: - Ничего не замечаешь? Я тоже задрал голову: - Нет, ничего. - Выше смотри, - подсказал Гарри. - Не вижу. - Странно. - Гарри Рокки едва слышно фыркнул. - Почему же мне так |
|
|