"Рэй Дуглас Брэдбери. Лето кончилось" - читать интересную книгу автора Он коснулся ее запястья. Она не открыла глаза. А он не произнес ни
звука. Где-то в отдалении городские часы пробили три раза. Его губы бережно и легко накрыли ее рот. Потом тронули ухо. Он прижал ее к стволу. И зашептал. Вот, оказывается, кто подглядывал к нему в окна три ночи кряду! Он коснулся губами ее шеи. Вот, значит, кто крадучись шел за ним по пятам прошлой ночью! Он вгляделся в ее лицо. Тени густых ветвей мягко легли на ее губы, щеки, лоб, и только глаза, горевшие живым блеском, невозможно было спрятать. Она чудо как хороша - известно ли это ей самой? До недавних пор он считал ее наваждением. Его смех был не громче тайного шепота. Не сводя с нее глаз, он опустил руку в карман. Зажег спичку и поднял на высоту ее лица, чтобы получше разглядеть, но она притянула к себе его пальцы и задержала в своей ладони вместе с погасшей спичкой. Через мгновение спичка упала в росистую траву. - Пускай, - сказал он. Она не поднимала на него взгляда. Он молча взял ее за локоть и увлек за собой. Глядя на свои незагорелые ноги, она дошла вместе с ним до края прохладного оврага, на дне которого, меж замшелых, поросших ивами берегов, струилась бесшумная речушка. Он помедлил. Еще немного - и она подняла бы глаза, чтобы убедиться в его присутствии. Теперь они стояли на освещенном месте, и она старательно отворачивала голову, чтобы ему было видно только ниспадающую темноту ее волос и белизну предплечий. Он сказал: отправляться к себе. Но если убежишь, больше не приходи - я не стану с тобой встречаться ночь за ночью. Мне это не под силу. У тебя есть выбор. Хочешь - беги! Мрак летней ночи вдохнул ее спокойное тепло. Ответом была ее рука, потянувшаяся к его лицу. На следующее утро, спустившись по лестнице, Хэтти застала бабушку, тетю Мод и кузена Джейкоба, которые за обе щеки уминали остывший завтрак и не сильно обрадовались, когда она тоже подвинула себе стул. Хэтти вышла к ним в унылом длинном платье с глухим воротом. Ее волосы были собраны в небольшую тугую кичку, на тщательно умытом лице бескровные губы и щеки казались совсем белыми. От подведенных бровей и накрашенных ресниц не осталось и следа. Ногти, можно было подумать, никогда не знали блестящего лака. - Опаздываешь, Хэтти, - как сговорившись, протянули все хором, стоило ей только присесть к столу. - На кашу не налегай, - предостерегла тетя Мод. - Уже полдевятого. В школу пора. Директор тебе задаст по первое число. Нечего сказать, хороший пример учительница подает ученикам. Все трое сверлили ее глазами. Хэтти улыбалась. - За двадцать лет впервые опаздываешь, Хэтти, - не унималась тетя Мод. Все так же улыбаясь, Хэтти не двигалась с места. - Давно пора выходить, - сказали они. В прихожей Хэтти прикрепила к волосам соломенную шляпку и сняла с крючка свой зеленый зонт. Домочадцы не спускали с нее глаз. На пороге она вспыхнула, обернулась и посмотрела на них долгим взглядом, будто готовилась |
|
|