"Рей Брэдбери. Человек, которого ждали" - читать интересную книгу авторавынесенными наружу. Капитан делился своими наблюдениями с молчаливым
Мартином. Мартин мрачно ковырялся в своей тарелке, глаза его были красны. - Опросил три дюжины туземцев - ничего конкретного - все та же сладенькая водичка, все те же молочные реки и кисельные берега, - говорил капитан. - Ясное дело, это работа Бартона, я в этом уверен. Он припрется сюда завтра или на следующей неделе, чтобы закрепить свои позиции новыми чудесами и вырвать у нас из рук все контракты. Но я мыслю, тут-то мы ему это дело и подпортим. Мартин угрюмо посмотрел на капитана. - Я убью его, - сказал он. - Ну-ну, Мартин! Не надо так, мой мальчик. - Я убью его - пусть только случай представится. - Мы просто подрежем ему крылышки. Ты не сможешь отрицать, что при всем при том, он все же умен. Неразборчив в средствах, но умен. - Он подл. - Ты должен обещать мне не предпринимать никакого насилия. Капитан Харт проверил свои записи. - Получается, что было продемонстрировано тридцать исцелений. Одному слепому возвращено зрение, и вылечен один прокаженный. О-о, Бартон свое дело знает, надо отдать ему должное. Послышался удар гонга. Секундой позже к ним подбежал дежурный член экипажа. - Капитан! Сэр! Сообщение! Корабль Бартона идет на посадку. И корабль Эшли вместе с ним, сэр! - Ага! - капитан Харт стукнул кулаком по столу. - Гиены спешат к дело со мной. И я заставлю вас поделиться пирогом - уж насчет этого не сомневайтесь! Мартин выглядел скверно. Он пристально глядел на капитана. - Бизнес, мой мальчик, бизнес, - сказал капитан. Все смотрели вверх. Две ракеты, покачиваясь, спускались из небесных высей на луг. Сели они с трудом, чуть не разбившись вдребезги. Капитан подпрыгнул. - Что эти идиоты делают? Люди побежали через луг к дымящимся кораблям. Позже всех подошел капитан. На корабле Бартона подался и открылся шлюзовый люк. Из него на протянутые руки выпал человек. - Что случилось? - закричал Харт. Человек лежал на лугу. Склонились над ним и увидели, что он обожжен, очень сильно обожжен. Его тело покрывали раны, и шрамы, и обгоревшие бинты. Он глядел на них опухшими глазами, и его распухший язык шевелился в потрескавшихся губах. - Что случилось? - кричал капитан, стоя около человека на коленях и тряся его за руку. - Сэр, сэр, - шептал умирающий. - Сорок восемь часов назад в секторе 71ДФС Первой Планеты этой системы наш корабль попал в космический шторм. И корабль Эшли тоже, сэр. Из ноздрей человека текла серая жидкость. Изо рта капала кровь. - Уничтожены. Оба экипажа. Бартон мертв. Эшли умер час назад. Только |
|
|