"Рей Брэдбери. Обратно в будущее (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора - Но не позже?
- Будет, не волнуйся. В вестибюле отеля они настороженно огляделись, выискивая людей, путешествующих в одиночку, людей, похожих на Симмса, свежеостриженных, окутанных сигарным дымом и запахом одеколона, но вестибюль был пуст. Поднимаясь по лестнице, Мелтон сказал: - Что ж, день был долгим и трудным. Не мешало бы разрядиться. Мартини? Пиво? - Пожалуй, первое. Вся компания устремилась в номер Мелтона и расселась за столом. - Следи за временем, - сказал Уильям. "Время, - думала Сьюзен, - если б только у нас было время". Ей хотелось просто сидеть на площади весь долгий день, ни о чем не тревожась, подставляя солнцу обнаженные руки и лицо, прикрыв глаза и не шевелясь... Мелтон откупорил шампанское. - За прекрасную леди, достойную сниматься в кино, - сказал он, провозглашая тост в честь Сьюзен. - Если хотите, я устрою вам пробу. Она засмеялась. - Серьезно, - сказал Мелтон. Вы очень эффектны. Я могу сделать вас кинозвездой. - И взять меня в Голливуд? - Конечно, к черту из Мексики! Сьюзен бросила взгляд на Уильяма, тот приподнял бровь и кивнул. Это будет переменой обстановки, одежды, места, быть может, имен, к тому же они отправятся в путь с восемью спутниками - надежным щитом от вмешательства из - Предложение заманчивое, - сказала Сьюзен. Шампанское давало себя знать, день клонился к вечеру, вся компания суетилась вокруг нее, и она почувствовала себя в безопасности, веселой, оживленной и по-настоящему счастливой впервые за много лет. - А в каком фильме вы хотели б ее снять? - спросил Уильям, допивая свой стакан. Мелтон оценивающе взглянул на Сьюзен. Компания перестала смеяться и прислушалась. - Мне хотелось бы снять приключенческий фильм, - сказал Мелтон. - Повесть о мужчине и женщине наподобие вас. - Продолжайте. - Может быть, историю, связанную с войной, - сказал режиссер, разглядывая на свет содержимое своего стакана. Сьюзен и Уильям ждали. - Повесть о мужчине и женщине, которые живут в небольшом домике на небольшой улице, скажем году в 2155, - сказал Мелтон. - Это, понятно, условность. Но эти люди столкнулись с ужасной войной, водородными сверхбомбами, цензурой, смертью, и - в этом вся соль - они бегут в Прошлое, преследуемые человеком, которого они считают злодеем, но тот лишь стремится напомнить им об их долге. Уильям уронил стакан на пол. - И эта пара решает бежать с группой кинематографистов, к которым они чувствуют расположение, - продолжал Мелтон. - Среди людей безопасно, уверяют они себя. |
|
|