"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автора

защищенной окружавшими ее утесами. Вспомнив об их первом поселке, Харкер
решил, что это место неизмеримо лучше. Оно предстало перед ним как видение
из чудесного сна - земля обетованная.
Прохлада и чистота, царящие вокруг, вливали силу в легкие Харкера, в
его сердце и уставшее тело.
Однако животворящий воздух не уменьшил веса Маклерена.
- Отдохнем? - предложил Харкер.
Он сел, аккуратно скинув Маклерена в траву. Девушка остановилась и
сделала несколько шагов назад, внимательно глядя на Харкера, который дышал,
как загнанная лошадь. Он ухмыльнулся.
- Я выдохся, - сообщил он. - Слишком тяжелая работа для человека моих
лет. Ты не могла бы позвать кого-нибудь мне на помощь?
Девушка вновь уставилась на него. Спускалась ночь, светло-индиговая,
куда более светлая, чем внизу, на уровне моря. Глаза девушки странно
сверкали в темноте.
- Зачем ты это делал? - спросила она.
- Что делал?
- Нес это. - Под "этим" она, по всей видимости, подразумевала
Маклерена.
Харкер неожиданно понял, что между ним и девушкой - пропасть и все
объяснения будут напрасны.
- Он мой друг. Он... Я должен...
Она изучила его мысли и покачала головой:
- Я не понимаю. Это испорченное... - Ее мысль-образ была комбинацией из
понятий, "сломано", "кончено", "бесполезно". - Зачем это нести?
- Маклерен не "это". Он человек, как и я. Он мой друг. Он болен, и я
должен ему помочь.
- Не понимаю.
И она дала Харкеру понять, что он волен заниматься любыми глупостями,
ее это не касается.
Потом она снова тронулась в путь, не обращая внимания на просьбу
Харкера подождать.
Харкер через силу поднял Маклерена и снова зашагал. Эх, кабы Сим был
здесь!.
Он тут же пожалел, что подумал о Симе, и от души пожелал, чтобы тот
умер быстро, до того... До чего? "Боже, уже темно, мне страшно, я скоро
надорвусь от такой тяжести, а эта ведьма идет себе передо мной в синем
тумане..."
"Ведьма", однако, была великолепно сложена и очаровательна, как луч
лунного света, как чашечка цветка, полного душистого нектара тайны и
неизвестности. Сердце Харкера помимо его воли забилось сильней.
Они двигались в ароматной тени деревьев.
Лес был не густой, с широкими мшистыми холмами и большими полянами. Под
ногами повсюду росли цветы, но не было ни кустарников, ни папоротников.
Вдруг девушка остановилась и подняла руку. Цветущая ветка, до которой она не
могла дотянуться, сама наклонилась к ее лицу. Девушка сорвала большой цветок
и воткнула себе в волосы. Затем повернулась и улыбнулась Харкеру. Он
вздрогнул:
- Как ты это делаешь?
Она растерялась: