"Ли Брэкетт. Исчезновение венериан" - читать интересную книгу автора

были мастерами по части метания копий, и поэтому каждый нес за спиной
короткое копье.
Лил дождь, когда разведчики, погрузившись в густой туман, пересекали
грязную низину. Харкер вел их через болото. Он прекрасно знал, как быстро
умеют нападать растения, когда их мучит голод, такой же, как и у всякого
живого существа. Венера представляла собой громадную оранжерею, и растения
развивались здесь в столь же различных формах, как рептилии или
млекопитающие. Детей в колонии с малых лет приучали не трогать яркие
цветочные бутоны, потому что цветы тоже часто кусались.
Болото было узким, и люди благополучно преодолели его. Неподалеку
закричал большой болотный дракон, но это был ночной охотник, а сейчас он
чувствовал себя слишком сонным, чтобы гнаться за путешественниками. Наконец
Харкер встал на твердую землю и осмотрел утес.
Скала была обрызгана жирной грязью и иссечена эрозией. То тут, то там
виднелись полосы сланца и плиты, которые, казалось, могли упасть при одном
прикосновении. Но Харкер кивнул.
- Можно лезть, - сказал он. - Вопрос в том, какая здесь высота.
Сим хмыкнул:
- Скала высока, как лестница, ведущая к Золотому городу. Все ли мы идем
с чистой совестью? Бремя греха нельзя нести так далеко.
Рури Маклерен взглянул на Харкера.
- Ладно, - сказал тот, - исповедуюсь перед вами. Мне все равно, есть
наверху земля или нет. Я хотел только одного: уйти к чертям с этого
проклятого судна, пока совсем не спятил. Вот и весь мой грех.
Маклерен кивнул. Он, похоже, не удивился:
- Что ж, пора в путь.
На следующее утро разведчики поднялись к небесам. Они ползли вверх
сквозь молочный туман, полужидкий, горячий, невыносимый. Так они карабкались
еще два дня.
Первые две ночи Сим пел во время своей вахты, когда они отдыхали на
каком-нибудь выступе, но потом тоже устал.
Маклерен начал выдыхаться, хотя и не признавался в этом. Мэтт Харкер
стал еще более молчаливым и хмурым, если это вообще было возможно. Ничто
вокруг них не менялось. Облака продолжали скрывать вершину утеса.
Во время очередной остановки Маклерен устало прохрипел:
- Будет ли когда-нибудь конец этим утесам? - Кожа его пожелтела, глаза
горели лихорадочным блеском.
- Они, наверное, выходят за пределы атмосферы, - отозвался Харкер.
На него тоже напала лихорадка. Притаившись в костях, она долго ждала
удобного момента, чтобы выползти наружу, овладеть всем телом, а потом снова
отступить. Но иногда она не отступала.
- А тебе наплевать, куда мы в конце концов залезем? - спросил Маклерен.
- Я не уговаривал тебя идти.
- Заткнись!
Маклерен потянулся к горлу Харкера.
Тот очень осторожно и аккуратно оттолкнул его. Маклерен согнулся,
обхватил руками голову и заплакал. Сим отошел, покачивая головой, а через
некоторое время принялся напевать: "Ох, никто не знает моей беды..."
Харкер собирался с силами. В ушах у него звенело, тело дрожало, но
выдержать вес Маклерена он еще мог. Они стали подниматься по ступеням