"Ли Брэкетт. Озеро ушедших навеки" - читать интересную книгу автора

вдруг старик оставил землян без присмотра. Но в густом завывающем снежном
вихре трудно было что-нибудь разглядеть.
Он проверил, на месте ли пистолет, и улыбнулся - пистолет был на месте.
Конвей чутьем находил дорогу в извилистых улочках, держась одного
направления. Домов становилось все меньше. Потом они исчезли совсем, и
Конвей оказался в долине. Высоко в небе сияли вершины гор, поднимающиеся к
звездам.
Сильный порыв ветра налетел на него. Не пряча лицо, Конвей двинулся
наперекор ветру в сторону громоздящихся скал. Легкое безумие, не покидавшее
его с тех самых пор, как он оказался на Искаре, переросло во всепоглощающую
страсть.
Часть его "я" отступила. Ветер, снег и дикие скалы завладели теперь
этой утраченной сущностью. Он понимал их, и они понимали его. Они не могли
ему повредить. Высокие вершины смотрели сверху с грозными ликами, и Конвею
порою казалось, что они на него сердятся.
Он слышал смутное эхо, отзвуки своих снов, но они еще были слабыми.
Страха не было. Даже наоборот, появилось странное ощущение счастья. Рядом с
ним не было никого, и все же он не чувствовал себя одиноким. Что-то дикое,
грубое поднималось в нем изнутри, чтобы схлестнуться с дикой грубостью бури,
и Конвей ощущал пьянящую гордость, уверенность, что никто на Искаре не может
ему противостоять.
Город остался позади. Долина поглотила Конвея незаметно, ее белые,
туманные, бесформенные стены вырастали со всех сторон. В ночном путешествии
Конвея появилось странное ощущение безвременья, беспространственности, как
будто он существовал в своем собственном измерении.

И замкнутого внутри себя Конвея вовсе не удивил пробившийся сквозь
завывания ветра тоненький голосок Сьель. Конвей повернулся и увидел, как
девушка карабкается за ним, проворная на ногу, запыхавшаяся от спешки.
Наконец она догнала его, обессиленная.
- Кра, - выдохнула она. - Он впереди идет с четырьмя. Один сзади. Я
видела. Я тоже сзади. - Она сделала быстрый, резкий жест, охватывая им всю
долину. - Ловушка. Они ловят. Они убивают. Иди назад.
Конвей не пошевелился. Она тряхнула его, торопя:
- Иди назад! Сейчас иди назад!
Он стоял неподвижно, с поднятой головой, взгляд его устремился на
пелену бури, высматривая врагов, - Конвей не до конца верил, что они там. И
тут, глубокий и сильный на фоне ветра, раздался голос охотничьего рожка. Ему
ответили с другой стороны долины. Потом еще и еще - из шести разных мест.
Кра и пятеро его сыновей окружили Конвея; путь в город был для него закрыт.
Конвей начал понимать стариковскую хитрость; он улыбнулся улыбкой
зверя, обнажив зубы.
- Уходи, - сказал он Сьель. - Они ничего с тобой не сделают.
- Я сделаю, они накажут, - мрачно ответила она. - Нет. Ты должен жить.
Они охотятся, но я знаю тропки, дороги. Ходить много раз к озеру Ушедших
Навеки. Там они не убить. Иди.
Девушка повернулась было, чтобы уйти, но Конвей схватил ее, полный
внезапного подозрения.
- Почему это ты так обо мне заботишься? - спросил он. - Эсмонд или Роэн
точно так же могут взять тебя на Землю.