"Ли Брекетт. Долгое завтра" - читать интересную книгу автора

назад.
- Я и сам прекрасно помню, что говорила бабушка, - произнес задумчиво
Лен. - Но неужели ты веришь в эти сказки?
- Ну, конечно, верю, только это вовсе не сказки! - в глазах Исо
появились живые огоньки. - Как бы мне хотелось родиться в то время! Сколько
всего я мог бы сделать!
- Например?
- Например, водить одну из тех машин, быстро-быстро. А может быть, даже
летать!
- Исо, - Лен внутренне содрогнулся, - постарайся-ка лучше, чтобы твой
отец никогда не услышал об этом!
Исо немного покраснел и пробормотал! что совсем не боится отца, однако
украдкой огляделся по сторонам. Они завернули за угол. Над дверью конюшни
едва видны были четыре цифры из кусочков дерева: единица, круглая и толстая
девятка, пятерка без маленькой перекладинки и двойка. Исо объяснил, что эти
цифры обозначают год, в котором построили конюшню, и что в то время не было
на свете даже бабушки. Слова Исо заставили Лена подумать о молитвенном доме
в Пайперс Ране. Бабушка все еще называет его церковью. Там тоже есть цифры -
единица, восьмерка, четверка и двойка, надежно укрытые в зарослях сирени.
Кажется, тогда вообще не было меноннайтцев. Лен встряхнул головой, пытаясь
преодолеть чувство тленности мира.
Мальчики принялись со знанием дела рассматривать лошадей, обсуждая
загривки и берцовые кости и стараясь держаться в стороне от небольших групп
людей с неспокойными, бегающими глазами, видневшихся тут и там перед
ярмарочными палатками. Почти все они причисляли себя к нью-меноннайтцам, но
выделялись среди ярмарочной толпы ростом и длинными роскошными бородами.
Лишь немногие носили бакенбарды.
Сгорая от любопытства, Лен исподтишка поглядывал на них. Трудно было
представить, что эти люди и другие, похожие на них, тайно встречались в
полях и лесах, молились, визжали, катались по земле. Он слышал слова отца:
"Религия и принадлежность к секте - личное дело каждого человека. Но эти
люди не принадлежат к секте и не имеют религии. Это толпа, толпа страшная и
жестокая, в которой горстка коварных полусумасшедших натравливают людей друг
на друга".
Когда Лен пытался продолжить расспросы, отец становился угрюмым и
отвечал: "Я запрещаю тебе ходить туда, вот и все. Ни один по-настоящему
верующий не станет принимать участие в этих оргиях". Теперь Лен начал
кое-что понимать. Не удивительно, что отец не хотел разговаривать обо всех
этих женщинах, катающихся по земле. Возможно, у них даже видны нижние юбки.
Волна нетерпения захлестнула Лена, ему ужасно захотелось, чтобы скорее
наступила ночь.
Исо решил, что шея черной кобылы, на первый взгляд, слишком тонка, но
она, наверное, будет хороша в упряжке, хотя он предпочел бы гнедого жеребца
в самом начале ряда. Ведь он запросто потянет повозку. Но приходится все
время думать о женщинах, которым нужна объезженная и спокойная лошадь. Лен
согласился с этим, они вышли из конюшни, и Исо захотел взглянуть, как
управляются с коровами отец и дядя Дэвид. Лен обнаружил, что ему совсем не
хочется встречаться с отцом прямо сейчас и предложил спуститься вниз, к
фургонам торговцев. А коров можно увидеть когда угодно. То ли дело торговцы!
Один-единственный приезжает в Пайперс Ран три раза за все лето, а тут их