"Ли Брэкетт. Тени" - читать интересную книгу автора

было не разобрать. Все силы он вложил в то, чтобы мчаться между
нагромождениями развалин, в объятия тумана, который полз по земле.
Тени приближались. Но прыгнули не они, а туман.
Туман накатился и схватил Барриэра. Он проник в самую плоть, и Барриэр
понял, что блестящие капельки вовсе не были туманом. Они были крохотными
ячейками жизни, раздельными и ощутимыми, собранные в огромные колонны
облаков. И в ту же секунду Барриэр понял две вещи: в лесу туман не трогал
ни его, ни других, и еще - туман вполз за ним в разрушенный Город против
ветра. Крохотные ячейки жизни, сверкающие драгоценными каплями. И они
ненавидят человека непостижимой генетической ненавистью.
Барриэр оцепенел в агонии, он испытал приступ непонятного страха,
который приводил его в дрожь и вызывал слезы. Тело его билось в
конвульсиях, но ни один звук не вырвался наружу, а глаза искрились огнем.
Он снова попытался обратиться в бегство, но не мог, а где-то далеко, в
другом мире, еще кричал Хаббард.
Тени приблизились. Обрывочная мысль, спотыкаясь, пробиралась в пустоту
его сознания: они работают вместе, проклятые, и все они ненавидят
человека. Потом его охватил жуткий страх, он сознавал присутствие чего-то
чужого, ползущего сквозь него, и это была смерть...
Туман отступил. Ужас перестал рвать Барриэра на куски, им овладела
прохладная тьма, непостижимым образом успокаивая его расшалившиеся нервы.
Это похоже было на шок от ледяной волны, и внезапно он снова обрел
способность видеть и думать, даже сквозь туманную дымку, которая заслонила
зрение и сознание.
Тени прыгнули и закружились вокруг него, и там, куда они прыгали,
отступал туман, который больше не был туманом: угрюмо и неохотно, но все
же он начал сворачиваться спиралью. А то, что Барриэр считал тенью,
проникшей внутрь него, заставило его повернуть и снова пойти к развалинам
- на этот раз не так стремительно, потому что он был ранен. Тень каким-то
образом отдавала Барриэру свою силу. Другие тени шли арьергардом,
увертываясь и отмахиваясь от тумана, натыкаясь на его щупальца, которые
так и тянулись, чтобы обвиться вокруг людей, стоявших с раскрытыми ртами
возле высокого пригорка. Облако, мерцавшее то тут то там, поглотилось
собственной тенью - и исчезло.
Лицо Барриэра, затемненное легкой дымкой, стало радостным. Он уселся у
ног Хаббарда, и тень покинула его, и все в мире стали тем же, чем были
прежде: людьми, тенями, все еще светящимися углями и мерцающим поодаль
туманом. Хаббард произнес вслух несколько бессмысленных ругательств, чтобы
скрыть смущение:
- Вы что, с ума сошли, Барриэр? Вообразили, что сможете их от нас
отвлечь?
Эйкен сказал:
- Он хотел уйти, чтобы передать кораблю сигнал бедствия. Может быть,
тогда бы нас спасли... - Он склонился над Барриэром: - Барриэр! Слушайте,
Барриэр!
Барриэр не обращал на них внимания. Он наблюдал за тенями, которые
скакали между туманом и людьми. Несколько теней, как уже было раньше,
метались от людей к догоравшим кострам и обратно.
- Они хотят, чтобы мы подкинули еще хворосту, - неторопливо сказал он.
- Костры помогают им отгонять туман. - Барриэр резко повернулся к