"Ли Брекетт. Все цвета радуги" - читать интересную книгу автораблага, идущие от более старых и умудренных цивилизаций, расценят как
унизительные подачки. Таких предстоит трудно и кропотливо перевоспитывать. Но, с другой стороны, это и интересно. Наконец, они выехали из зоны дождя, а может быть, он просто прекратился, и вышло солнце. От густых испарений стало трудно дышать. Тяжелая грозовая туча зловеще преследовала их на горизонте. - Я устала и проголодалась, - сказала Руви, - давай остановимся. - В следующем же городке. По правде говоря, Флин тоже устал. Все-таки было очень неудобно управлять этим неуклюжим автомобилем, и он со вздохом вспомнил стремительные, бесшумные и безопасные машины Всеобщей Федерации. Следующий город долго не появлялся. Наконец на вершине очередного подъема они увидели указатель в виде огромного пальца. - Ресторан. Отель. Автостоянка, - вслух прочла Руви. - Тут рядом город. Кажется, называется Гранд-Фоллз. Дорога вскоре пошла вниз, и их глазам открылась чудесная, мягко освещенная заходящим солнцем долина. Флин решил, что это лучшее место из тех, которые они видели сегодня. Тихая речка, искрясь в солнечных лучах, плавно огибала городок, белые домики которого утопали в зелени виноградников. Магазины уже закрылись, но кафе были заполнены людьми. Слышалась ритмичная музыка, пахло кирпичом и асфальтом. Вообще-то вблизи городок показался им не таким привлекательным, как с вершины холма. Белые плакаты оказались грязноватыми, а старинные двухэтажные домики - ветхими. люди и показывали на них руками. Сам отель был трехэтажным, с короткими узкими балконами. Флин остановил машину у обочины и открыл дверцу. Он заметил, что люди стали подходить ближе и пристально разглядывать их. Кто-то выкрикнул: - Зеленые, как трава, бог ты мой! Послышался смех, кто-то свистнул. Флин молча взял Руви за руку, и они вошли в отель. С кресла, обтянутого кожей, поднялся русоволосый человек и, положив руку на стойку, вопросительно посмотрел на них. Люди ввалились вслед за ними с улицы в отель. - Добрый вечер, - вежливо улыбнулся Флин. Русоволосый посмотрел через их головы на вошедших, откашлялся и сказал: - Если вы насчет номера, то у нас все занято. Сзади раздались одобрительные смешки. - Да, но... - начала было Руви, но Флин сжал ее руку. Он понял, что русоволосый лжет и делает это в угоду стоящим сзади. Правда, ему было непонятно, зачем это нужно. Придав своему голосу как можно больше доброжелательности, Флин спросил: - Извините, вы не подскажете какое-нибудь другое место, где можно было бы переночевать? - Нет. Тут вообще нет никаких таких мест, вот что я вам скажу. - Благодарю вас, - сказал Флин и, не выпуская руку Руви, пошел к выходу. За это время толпа значительно выросла. "Пожалуй, тут |
|
|