"Элизабет Бойе. Мертворожденное наследие ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

напугать. Я видела ее так ясно, как будто она действительно существует. И я
в нее села и уехала. Я всегда думала, что эта повозка - смерть, идущая за
мной.
- Это всего лишь сон, - утешила ее Мердис - У тебя слишком живое
воображение, а это еще одна из твоих неудачных человеческих черт. У других
опекунов те же проблемы. Если у тебя есть цель, то ведь она направлена на
успех. Тебе нужно лишь отбросить свои человеческие страхи и фантазии.
- Это не страх и не фантазия, а чужая сила, которая идет в Долины, и
уже пересекла море, - Эйслин невидящим взором смотрела в залитый солнцем
двор из окна прохладной кладовой. - А я не успокоюсь, пока не узнаю, зачем
они здесь. Они не должны попасть в Пустыню, Мердис.
- А что там такое в Пустыне? - спросила Мердис. Эйслин покачала головой
и пошла во двор.
- Я не могу сказать, Мердис, но ее необходимо защитить.
Когда они наконец прибыли в Малмгарт, пришельцы были такими, какими их
показала магическая чаша Мердис. Их было четверо, одеты они были хорошо: в
дорожную одежду и кольчугу, но Эйслин показалось, что это наемники,
работавшие за деньги. Лорду Руфусу и остальным незнакомцы показались людьми
порядочными и вежливыми. Они поверили их рассказу о том, что они ищут
незанятые земли и хотят на них поселиться. Действовали они весьма разумно:
надо же выяснить, какую защиту может предоставить Малмгарт, и нет ли угрозы
со стороны Пустыни.
В Малмгарте они гостили три дня. К началу третьего дня Эйслин разыскала
Мэла. В это туманное утро она ожидала его на холме, зная, что Мэл должен
проехать мимо. Завидев его, направила лошадь навстречу.
- Мэл, к нам в Долины из-за моря движется враг, - начала она без
предисловия. - Чужеземцы, что нашли у нас приют, явились к нам не с
дружескими намерениями. Это предвестники войны и смерти. Да ведь когда-то
Долины уже захватывали люди, приплывшие из-за моря. У них было незнакомое
вооружение и повозки, которые передвигались сами по себе, без лошадей.
Сейчас нас ждет еще большее кровопролитие, и они уже здесь, в Долинах.
- Откуда тебе это известно? Может, это Мердис внушила тебе такие идеи?
Она каркает, как старая ворона. Она нечистая. Удивляюсь, что лорд Руфус
терпит ее столько лет.
- Тебя не удивит, если я скажу, что я такая же нечистая, как Мердис? А
может, еще и грязнее? Ты ведь должен был это заметить, когда видел, как я
называю животных и растения по именам. Я не такая, как ты, Мэл. То, чем я
была при рождении, погибло в мертворожденном ребенке. Люди Древней Расы
вложили жизнь в тело, созданное госпожой Айриной. Ты уже давно должен был об
этом догадаться. Ведь ты был там и видел, что сделала Мердис.
- Я думал, что мне это приснилось.
- Это был не сон. И то, что Долины опять собираются уничтожить, тоже не
сон. Чужеземцы из Ализона хотят найти то, что спрятано в Пустыне. В этот
самый час шпионы находятся под нашей крышей.
- Чего же хотят от нас Древние? Убить их?
- Это то, чего они заслуживают. Мы не убиваем гостей, значит, их надо
захватить и отправить назад, на их корабли. Если все это будет сделано по
всем Долинам, с севера на юг, захватчики поймут, что мы готовы защитить то,
что спрятано. И в этот раз они не придут на нас с огнем и мечом так же
легко, как в прошлый раз.