"Элизабет Бойе. Сердце дракона" - читать интересную книгу автора

Мгновение она молча оглядывала их, затем проговорила:
- Hу что ж, войдите. Пошлю пастуха присмотреть за вашими
лошадьми. Учтите, мы здесь к гостям непривычны, так что не
ждите королевских почестей. - И она развернулась, бормоча себе
под нос: - Знай вы, что это за место, уж верно, предпочли бы
ночевать в снегу. Сами будете виноваты, если с вами тут
стрясется беда.
Бран поглядел на Пера, не в силах поверить тому, что как
будто расслышал, но у того вид был отнюдь не встревоженный.
Дом, судя по всему, и впрямь не сулил уютного ночлега. Две
отвратительного вида комнаты и чердак прилегали к провонявшей
жиром древней хижине, в которой стряпалась еда. Гора нечесанной
овечьей шерсти, лежавшая у стены, не только наполняла комнату
не слишком приятным запахом, но и, судя по всему, служила
старухе постелью. Девчонка-служанка, вероятно, спала в кухне, а
уродливый пастушок который отправился присмотреть за конями,
явно привык считать своим домом конюшню.
Девчонка вошла в комнату, неся огромный черный казан,
источавший сытный горячий дух баранины. Hедоверчиво поглядывая
на чужаков, она поспешила в кухню и вернулась с двумя глубокими
деревянными мисками, которые со стуком поставила на стол.
Ломоть довольно черствого хлеба и нож завершили подготовку к
пиршеству, а к ним, с большой неохотой, был добавлен кусок
воняющего козлятиной сыра.
Старуха уселась у прялки и принялась прясть шерсть,
поглядывая за тем, как едят ее гости. Взгляд у нее был мрачный
и почему-то задумчивый. В доме воцарилось молчание. Бран
старался не глядеть на старуху, чтобы не потерять аппетит,
который и так уже был испорчен жесткой вареной бараниной и
слишком жирным бульоном.
Вдруг старуха подалась вперед и окинула своих гостей
пронизывающим насквозь взглядом.
- По дороге сюда вы миновали могильники? - осведомилась
она.
- Миновали, - подтвердил Пер, выловив из казана изрядный
кусок баранины и привередливо срезая с него жир. - И нашлось
бы немало желающих наплести нам небылиц о призраках, загадочных
огнях и прочей страхолюдной чепухе. Что до меня, я во всю эту
магию не верю ничуточки.
Старуха фыркнула.
- Доживешь до моих лет, красавчик, поневоле научишься
верить в то, над чем сейчас насмехаешься. С тех пор, как я
поселилась в тени могильников, мне довелось увидеть порядком
разных диковинок. - Она потрясла головой так, что щеки
затряслись, и впилась в юношей угрюмым взглядом блеклых глаз.
- И да проживешь ты еще столько же, чтобы увидать
побольше диковинок, - нервно отозвался Бран, неуклюже пытаясь
унять ее.
- Ха! Может, я и нынешнюю ночь не переживу! - Старуха
произнесла эти слова с явным удовлетворением и сгорбилась,