"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 1" - читать интересную книгу автораГамильтон, в чем лично я очень сомневаюсь. Ты же попробуй постучаться в
двери. Опиши ее, упомяни про шубу. Попытка стоит того. Она может жить где-нибудь по соседству. Может быть, люди что-то запомнили. ______________ * Дерьмо! (фр.). Телефонная будка стояла на другой стороне улицы, к ней и направился Паскаль, а Джини медленно пошла по тротуару, изучая дома по обе стороны улицы. Их фасады были безукоризненно белыми, изгороди - в идеальном состоянии. Окна особняков закрывали красивые шторы и жалюзи, в цветочных ящиках пламенели красные герани. Атмосфера довольства и благополучия была разлита в воздухе. Отсюда было рукой подать до фешенебельных магазинов на Слоун-стрит, а на такси можно было за несколько минут добраться до "Хэрродса" или "Харви Николс".* Это был как нельзя более подходящий - и, несомненно, тщательно продуманный - адрес, по которому могла бы обитать женщина, одетая, как модель с обложки журнала "Вог". ______________ * Дорогие универсальные магазины в Лондоне. Джини размышляла о том, какой вопрос ей лучше приготовить, когда она постучится в двери этих домов. Она видела, как жестикулирует Паскаль, стоя в телефонной будке. Заехав за ней сегодня утром, он выглядел напряженным и усталым, и Джини подумала, не провел ли также, как она, он бессонную ночь. Теперь даже на расстоянии она видела, как к нему возвращается его обычная энергия. Похоже, он с кем-то спорил. Затем Джини увидела, как Паскаль улыбнулась и направилась к подъезду последнего на улице дома. Хозяйка дома, изящная, хорошо одетая женщина с короткими темными волосами, открыла дверь после третьего звонка. - Если вы по поводу одежды для благотворительных базаров, то вы опоздали, - торопливо заговорила она. - Я уже звонила и все объяснила. Мы несколько недель ждали, чтобы вы приехали и забрали вещи, а теперь я уже отвезла их в Оксфам.* Все, включая мое платье от Озбека, которое обошлось мне в целое состояние. ______________ * Оксфам - Оксфордский комитет помощи голодающим. Международная благотворительная организация, базирующаяся в Великобритании. - Нет-нет, я не по поводу одежды, - остановила ее Джини. - О Господи, надеюсь, вы не из какой-нибудь секты? - встревожилась женщина. - Если вы из этих мормонов или свидетелей,* то вам не на что рассчитывать. Мы приверженцы англиканской церкви. ______________ * Имеется в виду религиозная секта Свидетелей Иеговы. Джини объяснила цель своего визита. Женщина, похоже, уже собиралась захлопнуть дверь перед ее носом, но заинтересовалась, когда Джини описала шубу. - Соболь, говорите? Боже милосердный... Высокая, со светлыми волосами? - Запоминающаяся внешность, не правда ли? - улыбнулась Джини. - Мы жили |
|
|