"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 1" - читать интересную книгу автора

В глубине двора была лестница с широкими каменными ступенями. Квартира
номер шесть, которую занимал Макмаллен, должно быть, находилась на самом
верхнем этаже. Нарисованная краской и уже наполовину облезшая стрелка также
указывала наверх. Поднимаясь, Джованни не встретил ни единой живой души, не
услышал ни одного звука. По краям лестницы валялись сухие листья; двери,
мимо которых он проходил, выглядели так, словно их не открывали уже сто лет.
Джованни начал думать, что ошибся адресом, но нет, это был Палаццо Оссорио,
и на верхнем этаже он, наконец, увидел дверь с четко выведенной шестеркой
наверху.
Джованни внимательно оглядел дверь. Площадка была плохо освещена, на
двери не было ни звонка, ни молоточка. Курьер постучал в тяжелую дверь
кулаком. Подождал и постучал снова. Ни шагов, ни ответа.
И тут он увидел почти не заметную в сумерках записку, засиженную мухами
и приколотую кнопкой к двери. Познаний Джованни в английском вполне хватило,
чтобы прочесть: "Меня нет. Попробуйте зайти позже".
Английское имя на посылке, английская записка на двери - он попал
именно туда, куда нужно. Джованни в третий раз поколотил в дверь и для
надежности покричал, а затем отодвинулся от двери, сморщив нос от
отвращения. Здесь были не только грязь и упадок. Здесь воняло.
Он почувствовал затхлый аммиачный запах, как будто жильцы использовали
лестницу в качестве сортира. Но, помимо этого, пахло чем-то еще более
отвратительным, похожим на тухлое мясо. Джованни показалось, что его сейчас
стошнит.
Вдруг послышалось мяуканье. Глянув вниз, он увидел тощего бродячего
кота, медленно пробирающегося вдоль стены. Казалось, что кот находится в
последней стадии истощения. Джованни наклонился к коту, но бродяга, выгнув
спину дугой, ощерил зубы и попытался царапнуть Джованни.
Джованни сделал движение ногой, чтобы отшвырнуть кота, но промахнулся.
Он думал о посылке и записке на двери. Правила СМД категорически требовали,
чтобы в получении посылки кто-то расписался. С другой стороны, было
непохоже, что отсюда ее мог кто-нибудь украсть, а подпись Макмаллена можно
просто подделать, проверять это никто никогда не станет... Испытывая сильное
искушение поступить именно так, Джованни колебался. День - в разгаре,
хочется есть, утро прошло впустую. Наконец, приняв решение, он наклонился,
поставил посылку возле двери и ушел. Черт с ним со всем!
Позже в тот день его одолели угрызения совести: он поленился и нарушил
правила. Он дорожил этой работой, и сам же поставил ее под угрозу! Джованни
посоветовался с женой и, следуя ее настояниям, в тот же вечер вернулся в
Палаццо Оссорио.
Жена поехала с ним. Они собирались проверить, попала ли посылка по
адресу, а затем побродить по вечернему городу и, может быть, выпить в
каком-нибудь кафе по стаканчику вина.
Заброшенный дом выглядел неприветливо. В квартире Макмаллена
по-прежнему никто не отвечал, но посылка исчезла, а возле двери появилось
блюдечко с молоком - очевидно, для кошки. Судя по всему, обитатель квартиры
забрал посылку, но все же Джованни по-прежнему ощущал некоторое
беспокойство. Несколько раз постучав в дверь, он прижал к ней ухо.
Прислушавшись, Джованни напрягся: он ясно слышал, что в квартире кто-то был.
За дверью раздавались шуршащие звуки, скрипнула половица. Там кто-то был,
кто-то двигался. Уже темнело, и жена Джованни от страха вцепилась в его