"Салли Боумен. Темный ангел" - читать интересную книгу автора

- Мистер Чаттерджи, - вежливо напомнила я о своем присутствии, - это
было за двадцать лет до моего рождения.
- Мгновение! - Мистер Чаттерджи резко открыл глаза. - Двадцать лет -
это всего лишь миг. Столетие - секунда. Тем не менее я думаю, мы можем
двинуться дальше. Попробуем другой путь.
Со вздохом облегчения он скатал карты. Поместив их в металлический
шкаф, он запер его. Как только карты скрылись от взгляда, он заметно
повеселел. На втором этапе нашей встречи на сцене появилась золотая пыль -
по крайней мере, он сказал, что это золотая пыль.
- Будьте любезны, закройте глаза и сосредоточьтесь на мыслях о тех, кто
вам дорог.
Я закрыла глаза и попыталась последовать его указаниям. По-прежнему
звенела и стонала музыка ситара. На моих ресницах и щеках поблескивал
блестящий порошок. Предсказатель стал нараспев что-то приговаривать на
хинди. Меня охватил жар, усилилось головокружение, мысли устремились в
направлении, которого я и не предполагала. Когда речитатив подошел к концу и
я открыла глаза, золотая пыль уже была аккуратно собрана в шкатулку - старую
жестянку из-под табака. Мистер Чаттерджи бросил на меня взгляд, полный
печали.
- Я вижу двух женщин, - тихо сказал он. - Одна находится очень близко,
другая - слишком далеко, и вам придется сделать выбор между ними.
Затем во всех подробностях он поведал мою судьбу. Его рассказ о прошлом
был на удивление точен. Повествование же о будущем оказалось выдержано в
таких розовых тонах, что в него трудно было поверить. Он завершил изложение
словами, что мне придется отправиться в путешествие.
Этим я была окончательно разочарована. Мистер Чаттерджи уже начинал мне
нравиться. Я почти поверила ему. Я насторожилась, что он пустится в
рассуждения о некоем высоком прекрасном незнакомце, о путешествии по водам.
Очень не хотелось, чтобы такой симпатичный человек опускался до безвкусицы.
Мистер Чаттерджи, думаю, заметил момент, когда я позволила себе
усомниться. Он со смущенным видом мягко улыбнулся, словно мое недоверие
оказалось результатом его ошибки. Он взял между ладоней мои руки и поднес их
к моему лицу.
- Обоняйте, - только и сказал он, словно это могло все объяснить.
Я вдохнула полной грудью. Пахучий состав, который он втер мне в ладони,
будто вместил в себя всю Индию: я вдыхала запах полумесяца, меда и
сандалового дерева, хны и пота, изобилия и нищеты.
- Сконцентрируйтесь. Чтобы увидеть, вы должны первым делом закрыть
глаза.
Я снова втянула в себя воздух, плотно смежив глаза, и уловила совсем
другие запахи - своего родного Винтеркомба: болота, древесного дымка,
кожаных кресел и длинных коридоров, льна и лаванды, блаженства и бездымного
пороха. Я впитывала в себя запахи детства: моего отца и моей матери.
- Сконцентрируйтесь. Еще раз. - Мистер Чаттерджи сильнее сжал мне
ладони, мне передалась дрожь, сотрясавшая его.
Запах, который теперь наполнял мои ноздри, спутать было невозможно ни с
чем. Я обоняла свежую поросль папоротника, а вслед явился другой ряд
запахов - сдержанный, но настойчивый, полный ароматов мускуса и циветина. Из
всех моих знакомых единственная личность была носительницей таких ароматов,
и для меня они были столь же неповторимы, как отпечатки пальцев. Я уронила