"Элизабет Боуэн. Возвращение" - читать интересную книгу автора

Элизабет Боуэн


Возвращение



OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/
"Элизабет Боуэн "Плющ оплел ступени". Библиотека журнала "Иностранная
литература"": Известия; Москва; 1984

Аннотация

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн,
написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн - тонкий, вдумчивый мастер,
она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и
социальные пороки

Элизабет Боуэн
Возвращение

Мистер и миссис Тоттенхем вернулись домой.
На влажном буром гравии аллеи от самого поворота отпечатались следы
колес. Стоя на пороге, Лидия Бродбент прислушивалась к затихающему вдали
скрежещущему громыханью пустого экипажа, к щелканью задвижки и дребезжанью
закрывающихся ворот. У нее за спиной в сумеречной прихожей мистер Тоттенхем
зычным голосом командовал размещением багажа, суетившиеся слуги совершенно
сбились с ног, а садовник Пор-лок, тяжело дыша и спотыкаясь, взваливал на
плечи набитые кофры, цепляясь за перила так, что они жалобно поскрипывали.
Лидия слышала, как миссис Тоттенхем распахнула дверь гостиной и со
свойственной ей прытью влетела в комнату, как будто рассчитывая застать
кого-то врасплох. Она представила себе, как та негодующе озирается вокруг, и
ждала шороха резко раздвигаемых рукой миссис Тоттенхем штор. За шесть недель
уединенной жизни Лидия привыкла относиться к дому словно к живому существу.
И теперь ей казалось, будто он весь поджался в нервном напряжении, подобно
человеку, который старается подавить в себе злость при виде строптивой жены.
- И это все письма, Лидия? Надеюсь, вы ничего не пересылали в Уикли?
Порлок, осторожней, краска! Дорогой было ужасно душно, Лидия. Жаль, что вы
не заказали экипаж у Биклсфилда. Они у него куда лучше.
Миссис Тоттенхем вылетела из гостиной, смела свои письма со стола и
застыла в нерешительности у подножья лестницы.
- Прикажите немедленно подавать чай. Да, сегодня в гостиной. - За
открытой дверью призывно мерцали красные блики от огня в камине. - Герберт,
Гер-берт!
Мистер Тоттенхем без умолку трещал в курительной. Его лицо сердито
уставилось на них из раскрытых дверей.
- А я думала, ты наверху. Порлок весь в краске. Надо было проследить за
ним, Лидия! - И она растворилась во мраке лестницы.
Лидия вошла в гостиную и встала у камина, протянув руки к огню.
Служанка с зажженной свечой переходила от одного газового рожка к другому,