"Элизабет Боуэн. Плющ оплел ступени" - читать интересную книгу автора

Элизабет Боуэн


Плющ оплел ступени


OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/
"Элизабет Боуэн "Плющ оплел ступени". Библиотека журнала "Иностранная
литература"": Известия; Москва; 1984

Аннотация

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн,
написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн - тонкий, вдумчивый мастер,
она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и
социальные пороки

Элизабет Боуэн
Плющ оплел ступени

Плющ совсем оплел, засосал ступени и, притворно неистовствуя, словно
обрушивался с них лавиной. Плющ оплел дверь, кустился под крыльцом, над
крыльцом. Он совсем занес, он поглотил целиком половину высокого, на два
крыла, дома - с самого низа и до конька крыши. Он был как густое, плотное
дерево, и он от собственной тяжести топорщился и обвисал. О числе и величине
упрятанных под плющом окон оставалось гадать по окнам в другом крыле. Но те,
хоть и открытые взгляду, были совершенно незрячи - что-то темное, похожее на
металл, накрепко опечатало рамы. Дом, не старый дом, был тускло-кирпичный,
отделан камнем.
В довершенье всего на плюще теперь висели гроздья сочных бледно-зеленых
ягод. В этом плодородии было что-то чрезмерное и грубое. Смущало, что такой
урожай мог взойти на кирпиче и камнях. Если б не твердые доводы разума,
хотелось бы думать, что окна под пущей не заколочены, подобно собратьям, и
жадные побеги пронырливо влезли в дом и чем-то кормятся там.
Дом явственно погибал под плющом. Сколько еще надо б длиться войне,
чтобы он окончательно в нем задохнулся? А дом был приличный, и вокруг
сохранялось некое подобие порядка - тем более все это выглядело странно. Дом
миссис Николсон всегда занимал особое место - он стоял, во-первых, отдельно,
тогда как соседи его, столь же приличные, стояли парами или даже в ряд по
четыре; во-вторых, он был последний на улице; наконец, он соседствовал с
театром, стоя к нему фасадом под прямым углом. Театр за пологой дугою газона
венчал и одновременно замыкал улицу, которая от него бежала к нависавшей над
морем набережной. Дом не только отличался этим лестным расположением, но
всегда был как-то особенно сам по себе. И, возможно, совсем не странно и
даже справедливо, что он был обречен своей мрачной участи.
Улица была - во всяком случае, прежде - одной из самых фешенебельных в
Саутстауне, и в избранный круг особняков лишь робко вторгались частные
гостиницы. Утратив былой блеск, она и вовсе перестала существовать - ей
ничего иного не оставалось. Когда-то вдоль тротуаров и вдоль огороженной
лужайки, делившей улицу надвое, были посажены рядами каштаны; ограду, как и