"Бен Бова. Месть Ориона (Орион #2)" - читать интересную книгу автора

Солнце скользнуло за горизонт, с севера повеяло холодом, ветер
разбросал искры от нашего маленького костерка, взметнул их к потемневшему
небу.
- Вот уж не думал, что попаду на равнину Илиона, - проговорил старик,
работавший рядом со мной. Он поднес плошку к губам и с жадностью
отхлебнул.
- Откуда ты? - спросил я его.
- Из Аргоса. Меня зовут Политос. А тебя?
- Орион.
- Ах! Значит, тебя назвали в честь Звездного Охотника.
Я кивнул, во мне шевельнулся слабый отголосок воспоминания. "Охотник.
Да, я был охотником. Когда-то... Давным-давно". Или... наоборот, если
считать от нынешнего дня? Будущее и прошлое смешались в моей голове. Я
вспомнил!
- Откуда ты, Орион? - спросил Политос, расколов тремя словами хрупкие,
едва наметившиеся очертания воспоминаний.
- О! - Я неопределенно махнул. - Я попал сюда с запада. С самого
далекого запада.
- Это даже дальше от Аргоса, чем Итака?
- Много дальше - за морем, - пояснил я, сам не ведая зачем и понимая,
что более правдивого ответа просто не существует.
- А как ты попал сюда?
Я пожал плечами:
- Я скиталец. А ты?
Подобравшись ко мне поближе, Политос наморщил лоб и почесал редеющую
шевелюру.
- А я - нет. Я сказитель, и дни мои счастливо проходили на Аргосе, там
сплетал я истории и вглядывался в лица внимавших мне людей, особенно в
огромные глаза детей. Но война положила конец моей счастливой жизни.
- Как так?
Он утер рот тыльной стороной грязной ладони.
- Мой господин Агамемнон [царь Микен, предводитель греческого войска в
Троянской войне; коварно убит женой Клитемнестрой] нуждается в воинах, а
его блудливой жене нужны феты.
- Рабы?
- Ха! Хуже, чем рабы. Куда хуже, - буркнул Политос. Он махнул в сторону
истощенных людей, распростершихся вокруг умиравшего костра. - Погляди-ка
на нас - на людей, не имеющих ни дома, ни надежды. У раба есть хозяин, на
которого можно положиться, раб кому-то принадлежит; он член дома. А фет -
ничей, он ничто; у него нет ни земли, ни крова, только печаль и голод.
- Но в Аргосе ты был чьим-то домочадцем. Не так ли?
Политос склонил голову и изо всех сил зажмурил глаза, чтобы не
предаваться горьким воспоминаниям.
- Да, - отвечал он негромким голосом. - Был. Пока челядь царицы
Клитемнестры не выкинула меня из города, когда мои уста повторили, что
царица завела любовника, пока ее царственный муж сражается здесь, у стен
Трои, а это известно в Аргосе любой бродячей собаке или кошке.
Я пригубил быстро остывавший отвар и попытался найти подходящий ответ.
- По крайней мере, ты жив. - Другого утешения я не сумел придумать.
- Да уж лучше б убили! - с горечью отвечал Политос. - Тогда я уже был