"Луи Анри Буссенар. Капитан Ртуть" - читать интересную книгу авторабред, я хочу, чтобы ты ненавидела и проклинала французов! Я хочу, чтобы ты
была донья Альферес! Ты была и есть Долора, дочь Бартоломео Переса, вождя матадоров, предводителя убийц... Голос резко звучал в тишине, демон снова покорил свою жертву. - Я - донья Альферес, - ответила Долора, - я - ваша дочь. - Поклянись в ненависти французам... - В ненависти французам... - как эхо откликнулась девушка. - Я хочу, чтобы ты сейчас же, сей же миг доказала это. - Что нужно делать? Я готова. Перес рассмеялся, выхватил из-за пояса длинный острый кинжал, вложил в руку Долоры и подвел ее к неподвижному пленнику, все еще находящемуся в летаргическом сне. - Посмотри на этого человека, - сказал мексиканец, - ты узнаешь его? - Да, - отвечала Долора, - вот уже несколько раз я встречала его на своем пути. Его зовут капитан Ртуть. - Это наш смертельный враг, враг нашей родины, убийца братьев наших. - Да-да! Я пыталась убить его по вашему приказу. - А он уходил... Год назад, в Пуэбле, он сорвал с башни Лорето наше священное знамя, наш талисман... - Да, вспоминаю! - Не забудь, этот человек взял меня в плен, связал, бил, оскорблял. Я - твой отец, я для тебя - все. Повтори, что я для тебя - все! Долора повторила, но в ее покорности Перес вновь почувствовал какое-то сопротивление. - Ну же! - вскричал он. - Убей этого человека! Бей прямо в сердце! плечу, дыша ей в затылок, Перес одурманивал свою жертву всей силой отравляющего флюида[109]. Послушная приказу, рука Долоры с ножом поднялась и опустилась на грудь Ртути... О чудо! Нож едва прикоснулся к телу, исторгнув лишь каплю крови... И тут произошли две удивительные вещи. Долора отступила назад, бросила нож и воскликнула: - Нет, нет! Я не в силах... А Ртуть одним прыжком соскочил со стола, живой и бодрый, с широко открытыми глазами. Он пребывал в летаргии, и, как это часто случается в таком состоянии, достаточно оказалось сильного физического воздействия - в данном случае прикосновения стального лезвия, - чтобы сознание вернулось к нему. Ртуть увидел перед собой своего давнего врага, Бартоломео Переса, ужасного карлика, вызывающего непреодолимое отвращение. На полу юноша заметил кинжал, брошенный Долорой. Схватив оружие, он кинулся на мексиканца. Тот с диким визгом отпрыгнул назад, выхватив из-за пояса пистолет. Пуля просвистела мимо капитана и попала куда-то в стену. Ртуть с занесенным кинжалом неумолимо приближался. Но урод был ловок и уходил от преследования, виляя то вправо, то влево. Долора упала на колени в углу залы, и юноша не сразу заметил ее в темноте. К Пересу вернулось хладнокровие. Он спрятался за широким столом, перевернув его, как баррикаду. Часть пола, на которой находился стол, при этом обнажилась. |
|
|