"Луи Анри Буссенар. Торпедоносцы адмирала Курбе" - читать интересную книгу автора

больше охватывало их товарищей.
В восемь часов утра Равель, бесконечно измотанный бесполезными
поисками торпедоносцев, вернулся на "Баяр", абсолютно уверенный в том, что
катера потоплены китайцами, а моряки погибли.
- Ну что? Как? - встретил его тревожными вопросами адмирал.
- Господин адмирал! Ваш приказ выполнен. Я отчетливо видел своими
собственными глазами, как фрегат пошел ко дну и погрузился в воду так, что
над поверхностью остались только верхушки мачт. А корвет сначала завалился
на левый борт, затем перевернулся...
- А что с Гурдоном, с Дюбоком?!
Равель только махнул рукой. У него от отчаяния перехватило горло, и он
не мог говорить.
Адмирал побледнел, его голубые глаза затуманились. На ресницах повисли
слезы. Он прошептал чуть слышно:
- Дорогой ценой досталась нам эта победа...
На "Баяре" воцарилось угрюмое молчание. Все были подавлены, потому что
считали смельчаков погибшими.
Однако адмирал не захотел так сразу поверить в гибель своих
подчиненных и отправил на их поиски "Аспида" и "Разведчика". Курбе не
находил себе места и в конце концов приказал спустить на воду адмиральский
катер. Он отправился в бухту Шей-Пу лично в сопровождении офицеров и
матросов.
Адмирал Курбе увидел два потопленных китайских корабля и произнес с
тяжелым вздохом:
- Да, да! Победа! Но слишком уж велика цена! Слишком велика!
Адмирал вернулся на борт "Баяра" и, печально опустив голову, постоял у
закрытых кают Гурдона и Дюбока. Потом приказал принести личные дела
матросов, чтобы составить списки без вести пропавших... И в эти минуты,
когда уже все надежды были утрачены, один из сигнальщиков сообщил, что
видит "Сону", тянущую на буксире два черных катера.
- Торпедоносцы! Они возвращаются!
Печаль сменилась бурной радостью. Адмирал, хладнокровный и сдержанный
адмирал, так и засиял! Никто из его подчиненных никогда еще не видел, чтобы
лицо сурового моряка выражало такой неистовый восторг! Более того, никто из
его близких и не предполагал, что он способен на такие сильные чувства!
Пока "Сона" приближалась, Курбе позаботился о том, чтобы организовать
на борту достойную встречу героев, го есть такую, какую устраивают обычно
только монархам.
Когда катера приблизились к трапу, адмирал вместе с высшими офицерами
вышел на палубу. Оркестр грянул "Марсельезу". Команда "Байяра" выстроилась
на палубе и встретила храбрецов оглушительным троекратным "Ура!".
Не скрывая слез радости, адмирал обнял и расцеловал Гурдона и Дюбока,
а затем долго пожимал руки матросам.
- Благодарю вас, друзья мои! Вы - самые отважные люди на свете! Никто
не может сравниться с вами! От имени родины приношу вам благодарность!
Вот так два маленьких катера потопили два боевых вражеских корабля и
этим нанесли ощутимый урон китайскому флоту. К тому же гибель кораблей
деморализовала китайцев, а боевой дух моряков французского флота поднялся
на невиданную высоту.
Адмирал Курбе хотел достойно отметить подвиг моряков. Он представил их