"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора

В БОЙ ВСТУПАЮТ ДАМЫ

ГЛАВА 1

Король-всезнайка не знает многого. - Среди предателей. - Кто напал на
крейсер под номером один? - Кем были воры? - Могущество Мясного Короля. - И
снова волнения на заводе. - Бунт? - Восстание? - Революция? - Черное
знамя. - Мисс Долли и Кэти.
Флэшмэнор. Аудитория. Зал для просмотра представлял собой огромное
помещение в длину и ширину по сорок метров и высотой в десять. Его голые
гладкие стены казались сделанными из стекла. Вернее сказать, из матового
стекла, мягкая опаловая белизна которого растворялась в полутьме, что
окутывала гигантское пространство. В центре зала на широких диванах
разместилась небольшая группа увлеченных беседой людей. Прежде всего это был
сам мистер Шарк, Мясной Король. Около него сидела мисс Эллен, Маленькая
Королева. Напротив них - Жан Рено и его неразлучный друг, репортер Дикки.
После необычного возвращения друзей в Мэнор прошло всего двадцать
четыре часа. Вымотанные последним сражением, падая с ног от усталости,
друзья приняли успокоительное и заснули как убитые. Проспав двадцать часов
кряду, молодые люди проснулись отдохнувшими и посвежевшими, с ясной головой,
готовые к борьбе не на жизнь, а на смерть.
Беседа шла своим чередом. Речь держал Мясной Король.
- Я не хочу вновь говорить о моей признательности. Вы ее заслужили.
Благодарность Мясного Короля пропорциональна оказанной услуге. Это значит,
что за все ваши труды вы получите достойное вознаграждение.
Друзья едва заметно поклонились. Между тем мистер Шарк продолжал:
- Мне не составило никакого труда опознать трупы. Подлые воры были
моими доверенными людьми. Один - заместитель директора завода, другой -
начальник секретариата. Не сомневаюсь, что кража денег и драгоценностей
представляла для них своеобразную детскую игру, забаву! Остается выяснить,
на кого они работали. На себя или на кого-то еще? Я не нахожу ответа на этот
вопрос так же, как и не нахожу объяснений случившемуся. Моя полиция сбилась
с ног, но так ничего и не узнала.
- Скажите лучше, что она вас предала, - решительно прервал его Жан
Рено.
- Вы действительно так считаете?
- Да, сэр!
- Но почему вы так уверены?
- Во-первых, потому что полиция сразу же навела вас на ложный след,
убедив в нашей виновности.
- Возможно!
- Во-вторых, она должна была знать Рыцарей Труда, а не делать вид,
будто не догадывается об их существовании.
- Вы хотите сказать, что кражу организовали Рыцари Труда?
- Именно!
- У вас есть доказательства?
- Да, и к тому же бесспорные. И сказал мне об этом сам Хэл Букер. Ваши
воры были посвящены в Рыцари. Руководство поручило им совершить кражу, но
они предали организацию, решив оставить деньги и драгоценности у себя.
- Это чистая правда, - отчеканил Дикки.