"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу авторасостояния отупения. Более двадцати часов молодые люди ничего не ели.
- Черт побери! - сказал Жан Рено, скрытый от Дикки густыми парами. - Этот внезапный голод - настоящее мучение. Но зато он порядком встряхнул меня. - Да, иногда неприятности могут сослужить хорошую службу, - послышался приглушенный голос репортера, находившегося в эту минуту у руля. - Однако хватит вкушать прелести страданий, лучше поищем что-нибудь поесть. Чтобы иметь возможность свободно перемещаться по дирижаблю, Дикки закрыл кран распределителя газа, и двигатель тотчас заглох. Дабы не привлекать внимание врагов, репортер не стал зажигать свет и проник в складское помещение на ощупь. Внутри он нашел бутылку шерри, твердый, как кирпич, бисквит и банку мясных консервов. Дикки откупорил бутылку, понюхал и протянул ее вместе с куском бисквита Жану Рено. - Высококачественный шерри. Попробуйте! Сухарь, конечно, заплесневел, но все же есть можно. Что же касается консервной банки, то на ней марка Флэштауна и ее лучше выбросить. Ведь это настоящая отрава! Жан Рено отхлебнул несколько глотков и вернул бутылку репортеру: - Вы правы, шерри просто превосходный, а бисквит еще никогда не казался мне таким вкусным. - За ваше здоровье, Джонни! - И за ваше, Дикки! Пока они ели и разговаривали, по-прежнему оставаясь невидимыми друг для друга, в кабине дирижабля стало темнее. Солнце скрылось за горизонтом, и вскоре наступила ночь. - Наконец-то мы сможем спокойно спуститься, - сказал Дикки, возвратив - Дорого бы я заплатил, чтобы узнать, где мы находимся. Да и вы тоже, не так ли? - You bet!*. Впрочем, через полчаса все станет ясно. ______________ * Конечно! (англ.) Внезапно аэростат словно подпрыгнул и сделал резкий поворот. - В чем дело? - Да, в чем дело?! - воскликнул оступившийся в темноте Жан Рено. - Вы почувствовали удар и сильную встряску? Меня едва не сбило с ног. - Надо думать! Я и сам ударился о руль. - Дикки, дорогой, разумней было бы отпустить нашего пленника. Таскать его за собой становится опасно. - Ни за что! Я хочу во что бы то ни стало узнать его тайну. Прошло несколько минут. Вдруг, неожиданно для друзей, "ИНСТЕНТЕИНЬЕС" вышел из моря облаков. Теперь над ним на бархатном, темно-синем, почти черном небосводе сверкали звезды. - Звезды, конечно, прекрасны, - сказал Жан Рено, - но у меня зубы стучат от холода. Бррр! Вам не холодно, Дикки? Ничего не понимаю, честное слово! - Я тоже промерз до костей, но, кажется, могу предположить, что происходит. Мы потеряли одним махом триста фунтов балласта и поэтому поднимаемся на немыслимую высоту. - Но каким образом? Вы уверены? |
|
|