"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора - Свет электрический или газовый?
- Не разберу пока. Эй, Дикки! Помягче, мой друг, помягче! - Да-да! Чтобы доставить вам удовольствие! - Я все время себя спрашиваю: куда, черт возьми, и как мы приземлимся? - Какая разница куда! Смотрите: улицы, площади, перекрестки, дома... Мы ведь приближаемся к ним? - Да! Мне кажется, огни движутся нам навстречу. - Тогда я выключу свет. Пусть вокруг нас снова станет темно. - Помягче! Прошу вас... туда... я вижу большое свободное поле... Это, наверное, пустырь. Вдруг внизу раздался отчаянный собачий лай. Земля была совсем близко. - Внимание! - воскликнул Жан Рено и сжался в комок, чтобы избежать удара. От резкого толчка молодой человек упал, перекувырнулся через голову и налетел на перегородку. Металлические трубки задребезжали, и все стихло. - Вот мы и приземлились, - невозмутимо сказал Дикки. Между тем, пока репортер открывал клапаны, через которые со свистом вырывались потоки газа, лай собаки становился все яростнее. - Отлично! Аэростаты приведены в равновесие, и теперь мы можем выйти. Вокруг царила непроглядная тьма. Друзья с трудом различили в темноте собачью конуру. Заливаясь отчаянным лаем, с цепи рвался огромный дог. Молодые люди, утомленные стремительным подъемом и не менее стремительным спуском, сгорая от любопытства, спустились на землю. - Наконец-то мы узнаем, чем закончится наше необычайное приключение, - сказал репортер. - Мне не терпится заглянуть в пойманный аэростат, чтобы Его слова прервал чей-то хриплый голос. Дверь какого-то дома с грохотом распахнулась, и на пороге появился человек, по виду настоящий гигант. В одной руке он держал пистолет, а в другой - фонарь. - Кто там еще? Поскольку ответ потонул в яростном собачьем лае, человек заговорил вновь: - Тихо, Плутон! Тихо, собачка! Эй, отвечайте, кто вы, или я стреляю! - Не стреляйте. Мы - друзья, - очень спокойно ответил Дикки. - Тогда руки вверх! Сейчас посмотрим, какие вы друзья. - Мы - воздухоплаватели. Нам пришлось приземлиться здесь, потому что наш дирижабль потерпел аварию. В знак добрых намерений мы готовы встать с поднятыми руками под свет фонаря. Незнакомец осветил лица друзей и внезапно залился таким неудержимым смехом, что, казалось, этот смех заразит кого угодно. Гигант отбросил револьвер с фонарем в сторону и схватился руками за живот. Охваченный безумным весельем, он заговорил прерывавшимся от хохота голосом: - Вы! Так это вы, my lads! Ха-ха! Я же вам сказал... Ха-ха! Да, я вам сказал: "Вы еще вернетесь!" Итак, ха-ха, добро пожаловать! Дайте же мне посмеяться как следует!.. На этот раз, я вижу, вы продаете аэростат... - Я вас не понимаю, - возразил сбитый с толку Дик-ки. - Где мы? Кто вы? - Вы во Флэштауне, my boy*, а я - ваш друг, хозяин бара. Прошлой ночью вы продали мне золотые часы. ______________ * Мой мальчик (англ.) |
|
|