"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автораирландцах и китайцах. - Работорговля под маской. - Английская филантропия. -
Софизмы* работорговца. - Что приносит торговля "черным деревом". - Белые тоже продаются. - Контрабанда. - Неопровержимый аргумент. - На восемнадцатый день пути. - Встреча в открытом море. ______________ * Софизм - утверждение, построенное умышленно ложно, хотя формально кажется правильным. Прошло двадцать пять дней. Беник и парижский бакалейщик почти не разлучались. Проводя вместе долгие часы, они болтали обо всем, но больше всего - о морском деле. Феликс вошел во вкус и, к неимоверной радости своего учителя, делал значительные успехи. В двадцатый раз Обертен заговаривал о том, что "Дорада" плывет в Бразилию окольными путями. И в двадцатый раз его собеседник отвечал: - Матерь Божья! Что вы хотите, месье, все дороги ведут в Рим. - Однако, дорогой друг, в таком случае наше путешествие слишком затянется. - Когда плывешь на паруснике, ни в чем не можешь быть уверен... Впрочем, это не самое важное, ведь мы отрабатываем наши деньги. - Кстати, я никогда не спрашивал у вас, сколько вы зарабатываете. - Здесь хорошо платят; к примеру, за месяц мне причитается семьдесят пять франков. Правда, этот великий писака* взыщет часть в пенсионную кассу - когда-нибудь ведь и я сойду на берег. К тому же высокому начальству тоже надо на что-то жить. Сверх того - получу еще двадцать пять луидоров**. Да за целом каждое плавание приносит тысячу франков, которые я откладываю на черный день. Это мое третье и, надеюсь, последнее плавание. По возвращении мы с Кервеном хотим на двоих купить рыболовное судно. Буду сам себе хозяин. ______________ * Писака - здесь: должностное лицо, портовый комиссар. ** Луидор - французская золотая монета (6 - 7 г. чистого золота). - Вот это правильно, - подхватил пассажир, подумав про себя: "Если Беник уже в третий раз плывет на "Дораде", то нужно держаться его, он знает, что и как". Успокоенный и умиротворенный, парижанин добавил: - Умный в гору не пойдет... Если "Дорада" плывет в обход, то в конце концов окажется в нужном месте. - Это так же верно, как то, что солнце стоит над нашими головами! - согласился боцман. Внезапно сверху раздался крик, заставивший морского волка вздрогнуть: - Земля! - А, черт! Я как в воду глядел. Беник, вы видите землю? А я лишь понапрасну напрягаю глаза. - Через час заметите серую полоску, а вечером бросим якорь, если, конечно, ничего не случится... - Превосходно! Тем временем можно вздремнуть. Это лучший способ убить время. Феликс заснул мертвым сном. А когда, весь в поту, проснулся, была уже |
|
|