"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автора - Животных напугал огонь, ни за что не хотели идти вперед. Слава Богу,
буря кончилась. Теперь их можно повернуть спиной к пожару и снять эти колпаки. Жан-Мари, возглавив процессию, пришпорил мула. Тот упирался. Тогда пришлось ткнуть его в бок кончиком ножа. Мул пустился в галоп, трое остальных - за ним. Но метров через пятьсот животные, не привыкшие к подобным гонкам, замедлили шаг, а затем и вовсе остановились. Отдышавшись, они потрусили дальше. Так ехали почти всю ночь. - Вперед! Вперед! - только и повторял Жан-Мари. - Вперед! Во что бы то ни стало! Как только там наведут порядок, нас тут же хватятся. И уж будьте покойны, погоню снарядят что надо. Я не желаю, чтобы меня вздернули. - А я уж и подавно! - оживился Феликс. - Этого я уже отведал и со всей ответственностью заявляю: нет ничего отвратительнее. - Мул еле шевелится, - прервал Беник. - У него ноги заплетаются. - Ничего, наляг на весла! Если он упадет, сядешь на другого, а мальчишку посадишь сзади, на круп*. ______________ * Круп - задняя часть корпуса мула. Еще через полчаса не выдержал мул Феликса, а вскоре и Жан-Мари остался без скакуна. С восходом солнца беглецы очутились на берегу широкой реки. Ее воды были спокойны, но глубоки. - Привал, - объявил Беник. человек. Треволнения неизменно вызывали в нем звериный голод. - Простите, месье, - отозвался Жан-Мари. - К седлам привязаны мешки, а в них полным-полно съестного - маниока и сушеная рыба, с голоду не умрете. - Чудесно! Вы ничего не имеете против обеда? А кстати, где это мы находимся? - В двадцати лье* к западу. ______________ * Лье - единица длины во Франции. Сухопутное лье равно 4,444 км, морское - 5,556 км. - Значит ли это, что мы удаляемся от берега и уходим в глубь страны? - Иначе нельзя, берег для нас закрыт. - Вы правы, - продолжал Синий человек, набивая рот. - В конце концов, там ли, здесь ли, какая разница, во всяком случае для меня? Я так ослаб, что абсолютно не хочу возвращаться к делам, к цивилизации. Позвольте же мне, друг мой Жан-Мари, от всего сердца поблагодарить вас за преданность... - Какие глупости! - смутился недавний тюремщик. - Разве мы с Беником не матросы? А разве матросы не должны всегда и везде помогать друг другу? - Но вы все же сильно рисковали из-за нас! - Ерунда. Наступил день. До сих пор Жан-Мари знал дорогу как свои пять пальцев. Но теперь он |
|
|