"Луи Буссенар. Необыкновенные приключения Синего человека (другой перевод - "Голубой человек")" - читать интересную книгу автора - Да!
- Это все буря наделала. Я, конечно, замышлял что-то подобное, но повторяю, это все буря. - А мулы?.. Провизия?.. - На базаре прихватил. Вот жаль, оружия не достал. - Чем мы располагаем? - У меня только револьвер да сотня патронов. - Маловато! - Знаю! Если все будет хорошо, через неделю доберемся до моих друзей-индейцев. Там нас примут как дорогих гостей. - Неделя - это долго! - Ничего не поделаешь. Скажи-ка лучше, как зовут твоего товарища? - Месье Феликс. - Парижанин, не так ли? - Да, он из Парижа. - А чем занимается? - Говорят, бакалейщик. - А здесь что делает? - За кофе ехал. Он друг моего капитана. Сбежал из своего Парижа, жена жизни не давала. - Хотел бы я посмотреть на ту парижанку, которая бы мне не давала жизни! - О чем ты говоришь? Ты ведь матрос, бретонец. - Ну хорошо. А почему твой месье синий? - Потому что он подстрелил сатанита. В тот же день Ивон упал за борт и торпедой. Месье Феликса на крейсере повесили... А я его нашел в балагане, он уже был синий. - Чушь какая-то! Сатанит... Ты все еще веришь в эти сказки? - Послушай, Жан-Мари! Не говори так, а то с нами опять случится несчастье! - Не выдумывай! Пока все идет неплохо. И потом, ведь твой юнга не утонул! - Ага, не утонул, потому что месье Феликс бросился за ним и спас. Поверь мне... - Так это он его спас? Молодец парижанин и бакалейщик! - Да уж можешь мне поверить! - Тогда все ясно. Вот почему вы так дружны! Я поначалу очень удивился. Ты с этим сухопутным, да еще синим... - Я за него жизнь отдам, понял? - Так бы и сказал! Я теперь знаю ему цену. И уверяю тебя, тоже не пожалею за него своей шкуры. - Ах, если бы за наши две ему можно было бы справить одну, не синюю! ГЛАВА 5 Гребцы бастуют. - Бегство. - Кайман. - Признательность. - Подарок. - Речная лошадь. - Ловушка. - Буксир. - Ивон становится "приманкой". - Тантал. - Беника выбирают капитаном. - Тантал умирает. - Неустрашимый Ивон. |
|
|