"Луи Буссенар. Канадские охотники " - читать интересную книгу автора

краской насекомые, находятся отрывные листки, к которым прикреплены
искусственные мушки, сделанные из ниток и перьев, шевелящиеся на крючке так,
что рыба получает полную или хотя бы достаточную иллюзию, что приманка
живая...
Сэр Джордж сравнивает рисунок ивовой мушки с мушкой, изготовленной
продавцом, находит сходство недостаточным, укрепляет еще одно перышко - как
антенну - над головой насекомого, убирает кусочек медной проволоки, щелкает
языком и шепчет:
- Вот теперь то, что надо.
Лакей по первому знаку достает из прорезиненного чехла четыре колена из
орешника, каждое длиной метр десять сантиметров, плотно ввинчивает их в
медный патрон, которым заканчивается каждое колено; получается крепкая,
гибкая, как китовый ус, удочка; потом протягивает шелковую нить в кольца,
расположенные по четыре на каждой секции, закрепляет катушку с пятьюдесятью
метрами намотанной на нее лески и подает снасть хозяину.
Тот сажает подновленную мушку на конец шелковой нити и ловко сматывает
с поскрипывающей катушки приблизительно пятнадцать метров лески.
Теперь надо забросить приманку на середину потока так, чтобы форель -
самая осторожная из всех рыб - была уверена, что насекомое опустилось само,
из роя мошкары, что вьется над речной поверхностью в безумном танце и под
особым углом пикирует на воду.
Эта деликатная операция требует подлинной ловкости и большого опыта.
Поначалу ничего не удается, сто раз придешь в отчаяние, прежде чем обретешь
ловкость спортсмена-англичанина, который умеет - правда, при отсутствии
ветра, - два раза из трех забросить мушку в шляпу с расстояния в двадцать
метров.
Сэр Джордж совершает все приготовления молча, с той лихорадочной
медлительностью, которая выдает истинную страсть: прихватывает крылатую
обманку указательным и большим пальцами левой руки, собирает свободными
кольцами всю леску, спущенную с катушки, и не спеша идет берегом, высоко
подняв удилище, устремив взгляд на воду. Вскоре он останавливается, пошире
расставляет ноги, яростно взмахивает правой рукой так, что конец удилища
описывает широкий полукруг, и отпускает мушку.
Удилище и искусственная мушка, прикрепленная вместо наживки, следуя
движению руки, со свистом рассекают воздух. Хладнокровно, с ловкостью,
выдающей опытного рыбака, джентльмен подсекает этот полукруг легким, но
сильным движением кисти, и приманка, подскочившая словно от удара кнута,
опускается вертикально с той мягкостью, какая свойственна только живому
существу.
Чем быстрее течение, тем больше шансов обмануть рыбу, подстегиваемую
сразу и страхом и голодом.
Поскольку насекомых быстро сносит по течению, рыба торопится их
схватить, не особенно разглядывая.
У сэра Джорджа бросок мастера.
Едва искусственная ивовая мушка касается поверхности потока, как сразу
исчезает, схваченная с необыкновенной жадностью. В то же мгновение рыбак
делает движение, похожее на па фехтовальщика, переходящего в защиту. Леска
вдруг натягивается, того гляди, порвется.
Судя по началу этого поединка, рыба огромная.
Сэр Джордж, понимая, что такого натяжения не выдержит ни леска, ни