"Барбара Босуэлл. Совместное расследование " - читать интересную книгу автора Впервые с того момента, как он вломился в ее кабинет, он казался
совершенно сбитым с толку. И это доказывало, что, вдобавок ко всем своим бесчисленным грехам, Коннор Маккей принадлежит к разряду тех негодяев, которые считают, что женщина должна прыгать к ним в постель сразу же, немедленно, в первое же свидание! К тому же он делал слишком поспешные и ложные выводы. Она хотела объяснить, что ее отношения с Эмери всегда были платоническими, с самой первой встречи здесь, в компании, когда он присутствовал на заседании правления. Между ними не было пылких чувств, но им было хорошо вместе, и, когда одному из них была необходима пара на какой-нибудь официальный вечер, они охотно помогали друг другу. В последнее время они встречались довольно часто, так как женщина, на которой Эмери надеялся жениться, нашла себе другого. Кортни всего лишь по-дружески помогала ему пережить разрыв с невестой, но его отвратительная сестра Джарелл совершенно не правильно истолковала их отношения. Как и Коннор Маккей. Подумав, Кортни решила, что не должна давать ему никаких объяснений, он их не заслужил! - Я и не ожидала, что вы способны оценить воспитанность такого джентльмена, как Эмери Харкурт, - сказала она высокомерно. - Если этот парень не пытался переспать с вами, у него - недостаток гормонов, - уверенно сказал Коннор. - Вы сногсшибательны, Цыганочка. От одного взгляда на такую сексуальную женщину, как вы, у любого мужчины кровь закипит в венах. Кортни открыла от удивления рот. Она не знала, что ответить. Сексуальная? Она? Сногсшибательная? Ни один мужчина никогда раньше не бы обидеться, но вместо этого по ее телу медленно разлилось странное тепло. - Ну, - Кортни уставилась в пол, машинально пригладила волосы, вызвав этим нервным жестом его улыбку, и наконец прошептала: - Вам не следует так разговаривать со мной. - Вы правы, не следует. А то мы оба окажемся в очень большой беде. Вы полны решимости продолжать стерильные, но, несомненно, серьезные отношения с безжизненным Эмери Харкуртом, а я собираюсь избегать всего, хоть отдаленно напоминающего серьезные отношения. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. О Уилсоне Ноллере, например. Кортни замерла. - Уилсоне Ноллере? - повторила она осторожно. - Адвокате? - Некоторые называют его иначе. Детский маклер. - Коннор пожал плечами. - Маклер, который сводит покупателей и продавцов и получает свою долю от сделки. Похоже, что именно этим занимается Ноллер: очень доходным делом, где дети покупаются и продаются, как предметы потребления. - Я проводила исследования по теме усыновления для нашей компании и разговаривала с несколькими парами, пользовавшимися услугами Уилсона Ноллера... - Я знаю, - прервал Коннор. - От них я и услышал ваше имя. И пришел просить вас бросить это дело. Пожалуйста, - добавил он после паузы. - Вы посягаете на мою территорию. Задаете слишком много вопросов, люди начинают нервничать и замолкают. Вы губите мое расследование. Цыганочка. - Расследование? - повторила она, задумчиво глядя на него. Он же говорил, что он не полицейский. - Вы репортер? |
|
|