"Барбара Босуэлл. Совместное расследование " - читать интересную книгу автора

приближением Кауфмана к Харкуртам. - Как я понимаю, рядом с ней - ваш
возлюбленный, несравненный Эмери?
- Да, это Эмери, - согласилась Кортни, не собираясь поправлять его.
Так будет мудрее и безопаснее.
- Он бледноват. У него анемия?
- Во всяком случае, я об этом не знаю.
- Ну, душой общества он точно не выглядит. Он так мрачен, что мог бы
наняться на похороны профессиональным плакальщиком.
Очень проницательное замечание, но преданность несчастному Эмери не
позволила Кортни согласиться.
- Я не собираюсь стоять здесь и выслушивать ваши насмешки. Эмери их не
заслуживает. И я бы хотела получить назад свою руку, если не возражаете.
Она попыталась освободиться, но безуспешно - все равно что стряхнуть
металлический наручник.
- Я просто наблюдателен, а не нападаю на безусловно надежного и
солидного господина Эмери, - холодно сказал Коннор, отпуская ее руку. Он
был раздражен тем, как пылко она бросилась на защиту Харкурта, и, осознав
это, озлобился еще больше. - Однако мы достаточно потратили времени
впустую. Нам необходимо обсудить завтрашний визит к Ноллеру.
- Завтрашний? - удивилась Кортни. - Я не представляла, что мы начнем
так скоро.
- Чем скорее, тем лучше. Я днем звонил Ноллеру и назначил встречу на
завтра в час дня. Его секретарша соединила нас, и я говорил с ним лично. Он
велел приготовиться к отъезду в Тенистые Водопады сразу же после встречи с
ним.
- Завтра? - недоверчиво переспросила Кортни. - Но Кауфман говорил, что
обычно супруги едут в Тенистые Водопады через недели и даже месяцы после
первого визита.
Коннор пожал плечами.
- Ноллер сказал, что это необыкновенная удача. Так и есть, но только
не для него, - усмехнулся он.
- Я.., я должна договориться со своим начальником.
- Могут возникнуть проблемы?
- Нет. Но неужели вы действительно считаете, что мы должны сломя
голову броситься в это дело? Я хочу сказать, мы решили только сегодня и...
- Говоря бессмертными словами Кирэна Кауфмана, "глупцы рвутся..." и
так далее. - Коннор понизил голос:
- Струсили, Цыганочка? Или просто боитесь играть роль моей жены,
потому что не можете справиться с желанием...
- Замолчите! Не смейте даже думать об этом!
Коннор засмеялся, его раздражение испарялось, когда он глядел в ее
бездонные глаза. Она забавляла его и возбуждала, как ни одна женщина. И
почему-то сегодня его холостяцкая сирена не предупреждала об опасности. Он
чувствовал необычное волнение и был не прочь рискнуть.
- Выйдем на террасу и поговорим о завтрашнем дне, Кортни.
Он сделал шаг вперед. Она сделала шаг назад. В начале вечера она уже
видела длинную, освещенную только луной и звездами террасу, окружающую
бальный зал. Уединенную. Там бы они были совсем одни...
Кортни сделала еще один шаг назад. Ее глаза встретились с глазами
Коннора, и на его лице медленно расплылась улыбка.