"Барбара Босуэлл. Совместное расследование " - читать интересную книгу автора

Это было последней каплей. Кортни схватила ближайший предмет,
годившийся для метания, им оказался большой тяжелый том кельтских легенд -
основа осенней, бурно одобренной критиками телепрограммы. К сожалению, и
эту программу преследовало обычное для НОТ проклятье низкого рейтинга.
Кортни отвела назад руку для броска.
- Как я и говорил - горячие глаза, горячая кровь. Давайте, детка,
бросайте. Это даст мне повод схватить вас.
Он вскочил со стула, быстрый и гибкий, как леопард. Кортни и мигнуть
не успела, как он стоял прямо перед ней.
- Ну же!
Большие руки сжали ее плечи, и он притянул ее к себе одним ловким
движением.
Кортни была так потрясена, что книга выпала из ее внезапно ослабевших
пальцев. Коннор отпустил ее так же неожиданно, как и схватил. Он
наклонился, поднял книгу и аккуратно положил на стол.
- Но поскольку вы в конце концов ничего не бросили, у меня нет причин
мстить, не так ли, Кортни? - хриплым голосом произнес он.
Они все еще стояли друг против друга, и, пока он внимательно оглядывал
ее: большие карие глаза, чувственные губы, грудь, стройные, прекрасной
формы ноги, - его снова охватил жар. Ее темно-зеленые кожаные туфельки уже
казались ему такими же эротичными, как ее маленькие изящные ступни. Он
вдохнул свежий запах ее волос и с трудом подавил желание погладить их.
И вдруг он со страхом осознал, что эта забавная игра с обманчиво
чопорной мисс Кэри начинает выходить из-под его контроля, становится
слишком опасной. Убежденный холостяк запаниковал. Красивая, волнующая
женщина - значит, еще одна большая проблема на его голову. Ну да, сначала
все так мило и невинно, а потом повесит хомут на шею - и не видать ему
свободы как своих ушей. Ему это все совершенно ни к чему.
Он удивился, как сильно ему хочется обнять ее. Он был не в силах
оторвать от нее глаз. Еще один опасный сигнал.
Сердце Кортни бешено колотилось. Его взгляд обжигал, и она попятилась
назад. Она все еще чувствовала его теплые сильные ладони на своих плечах,
грудь горела и покалывала от прикосновения к его груди. Он был слишком
большой, находился слишком близко; слишком пугающей и ощутимой была его
мужская сила. Кортни совершенно растерялась и была в ярости оттого, что он
действовал на нее таким стихийным примитивным образом.
- Мистер Маккей...
- Вы совершенно потрясены, не так ли? - Коннор испытал облегчение
оттого, что она не заметила его волнения. - Если ваша мстительница Джарелл
Харкурт действительно наняла меня, я определенно заработал свое жалованье.
Он разразился таким самодовольным смехом, что Кортни не выдержала. О,
как же она ненавидит этого человека!
- Вы уже отняли у меня достаточно много времени! - выкрикнула она. -
Если вы немедленно не уберетесь отсюда, я...
- Вы - что? Охрану вызывать бесполезно, книгу швырять - ни к чему. Что
еще есть у вас в запасе, Цыганочка?
Надо немедленно остановиться, иначе до добра это не доведет, подумал
Коннор.
- Да прекратите же, наконец, называть меня так! Что я могу сделать?
Вот что я могу сделать! - Кортни вылетела из кабинета и хлопнула дверью. Ее