"Кшиштоф Борунь. Грань бессмертия (Авт.сб. "Грань бессмертия")" - читать интересную книгу автора

быть с вами откровенным?
Боннар пожал плечами.
- Это уж ваше дело.
Я сделал вид, что принимаю его слова за чистую монету.
- Видите ли, профессор, есть некоторые, я бы сказал, сомнительные
пункты, которые для общей пользы следовало бы выяснить.
- Значит, все же попытка сторговаться?
- Отнюдь нет. Я имею в виду не мою клиентку, а лишь самого себя. От
того, как решатся эти сомнения, зависит, поведу ли я дело дальше. Я не
люблю дел с криминальным привкусом, - докончил я медленно, внимательно
глядя на ученого.
Мне показалось, что по лицу Боннара пробежала тень.
- Что вы под этим разумеете? - спросил он резко, несколько повышая
голос.
- Существует подозрение, что Хозе Браго умер насильственной смертью...
Я уже начал жалеть, что зашел так далеко, но, к моему удивлению, Боннар
только спросил:
- А что вы понимаете под словами "умер насильственной смертью"?
- Я имею в виду смерть, вызванную внешними причинами... Внешним
воздействием... - начал я, медленно цедя слова, но Боннар не дал мне
докончить.
- Итак, вы собираетесь обвинить нас в убийстве?
- Этого я не сказал. Я хотел лишь услышать от вас, что методы лечения,
скажем некоторые из них, не могли ускорить смерть Хозе Браго.
- Как вам известно, Браго умер от раковой опухоли в мозгу, причем
опухоли весьма злокачественной. Что касается методов лечения, то мы не
можем предъявить к себе никаких претензий. Мы сделали все, что было в
наших силах, для спасения Браго. В материалах, касающихся наследства, вы
найдете полную документацию на этот счет. Обратитесь в суд с просьбой
допустить вас к этим бумагам.
- Видите ли, по мнению моей клиентки, существуют обоснованные
подозрения, что Браго был объектом экспериментов.
- Значит, шантаж? Не ожидал, сеньор адвокат!
- Вы неверно меня поняли. Я хотел лишь услышать из ваших уст ответ на
мой вопрос. Это не шантаж, а скорее выражение доверия.
- А могли ли вы ожидать от меня чего-либо иного, кроме отрицания? И
можете ли вы на этом основании сделать какие-либо выводы? А если говорить
о неудавшейся попытке шантажа, то у меня достаточно чиста совесть, чтобы
просить вас покинуть мой кабинет.
- Но, профессор!
Однако Боннар уже нажал кнопку.
В дверях появилась знакомая девушка.
- Проводите сеньора к выходу и, пожалуйста... спустите его с лестницы,
- докончил он с ехидной вежливостью.
Разумеется, девушка далека была от намерения выполнить приказ патрона
буквально, тем не менее я с облегчением вздохнул, лишь усевшись за руль. Я
курю редко, но на этот раз принялся нервно искать сигареты. Я был зол на
себя и Долорес де Лима. А чувство униженности усугублялось сознанием того,
что в глазах Боннара я, действительно, мог выглядеть шантажистом.
Неужели профессор именно так понял мое упоминание о возможности