"Игорь Борисенко. Путь мертвеца ("Черная магия" #3)" - читать интересную книгу автора

Для кочевников иллюзорные воины были так же реальны, как и для врага.
Всадники в блестящих латах спешно выстроились в десяток неровных линий.
Даже на расстоянии Сорген мог чувствовать неуверенность, царившую в их
рядах. Это были не те солдаты, которые готовы сражаться как львы и умирать
ради победы. Их будет легко победить.
Заложив в воздухе широкую петлю, Сорген повернулся навстречу солнцу.
Оно поднималось все выше и выше, прибивая вниз блекнущие космы тумана.
Волшебство белых сдавалось под напором не прекращавшегося ветра, оседая,
отступая все дальше и дальше от рядов сражавшихся. Дальние холмы проступали
из-под белой пелены, как обнажающиеся при отливе отмели. То тут, то там на
них виднелись кучки всадников, спешно собираемые катапульты, крадущиеся в
тыл калеки.
Обогнав набирающих ход кочевников, Сорген подлетел опасно близко к
первому ряду энгоардской кавалерии: он двигался вперед неспешно, выставив
пики с развевающимися флажками. Их цветов и гербов колдун не узнавал - это
были солдаты с юга Империи, подданные незнакомых Высоких. Выглядели они
грозно, как будто с каждым новым шагом обретали силу и уверенность. Тысячи
султанов над шлемами колебались на скаку, латы ритмично бряцали, копыта
мощных коней выбивали дрожь из земли. Из глоток несся клич: "За Облако! За
Благого Бога!".
Сорген спустился на землю, встав на одно колено. В руках у него
оказался большой лоскут льняной ткани, чистой, без всяких примесей, обильно
измазанный землей. Даже травинки были вплетены в него для большей схожести с
дерном. Расстелив его перед собой, Сорген взялся за ближние уголки и
встряхнул.
- Имат, солдрел! Заррел аги кикроз! Земля, отзовись! Слейся с тканью! -
зашептал колдун, повторяя заклинание раз за разом. Кусок тряпки в его руках
колебался, перекатывался волнами, будто человек хотел как следует встряхнуть
его, очистить от налипшего мусора. За пределами ткани земля вдруг вздрогнула
тоже и застонала, как раненный бык. Сильный толчок ударил по пяткам Соргена;
он оскалился в волчьей усмешке, сползшей к одному уголку губ. Еще яростнее
он встряхнул свою волшебную тряпку, пока не увидел, что волны от нее идут
теперь по дерну. Увеличиваясь с каждой саженью, они побежали от Соргена, как
будто тот был брошенным в воду камнем. Полукружьем расходясь в сторону
наступавшего врага, земляные валы всего через несколько мгновений достигли
первого ряда энгоардцев. Никто не успел осадить коня, никто не смог
отвернуть в сторону. Раздались нестройные крики, заблистало солнце на латных
рукавицах, отчаянными жестами указующих на надвигающуюся опасность. Кони
завизжали, строй сбился, застопорился, а потом волны достигли его. Кони и
всадники взлетели к небу и повалились обратно, сталкиваясь, цепляясь друг за
друга амуницией и сбруей. Глухой, раскатистый скрежет покатился по полю
битвы, заглушая все остальные звуки. Энгоардцы, беспомощные, как дети,
катились кубарем, теряли части доспехов, оружие, султаны ломались и
превращались в бесформенные, грязные лохмотья. Те, кто смог каким-то чудом
устоять, тут же взлетел и рухнул на гребне второй волны; потом была еще
третья и четвертая, а за ними пятая и шестая. Превратив стройные ряды
конницы в беспорядочное месиво барахтающегося на земле железа и плоти, волны
пошли дальше, устремляясь к пехоте. Сорген взлетел повыше, чтобы уступить
дорогу кочевникам и полюбоваться на дело рук своих. Вопящая "Вур! Вур!" уже
в каком-то экстатическом исступлении, орда набросилась на энгоардцев и