"Игорь Борисенко. Путь мертвеца ("Черная магия" #3)" - читать интересную книгу автора

севере, хотя они отчаянно нужны на другом фланге, дабы предотвратить
катастрофу... Туда я пошлю только Бейруба и дро - в самом безвыходном
случае. Тебе найдется теперь новая задача. К кочевникам, перемалывающим
пехоту, я пошлю одного ученика. Скажи ему какое-нибудь кодовое слово, чтобы
твои дикари послушались.
- А я сам?
- Отправляйся к тем, кто бьет баклуши в лесу. По-моему, вот-вот
настанет время и для них, и тогда там ты понадобишься гораздо сильнее. Пока
же веди их в обход вон того треугольного холма и вели приготовиться к
жестокой схватке. Постарайся укрыть их лимеро.
Сорген коротко кивнул и немедленно полетел на северо-запад. Несмотря на
действующее заклинание против лимеро, он долго не мог заметить засадное
войско - так хорошо оно спряталось за деревьями. Лес там был густой,
расположенный в болотистой низине. По опушкам на луга выползали клинья
молодого осинника, тут и там валялись колоды гнилых стволов. Хорошее место,
чтобы прятаться, но сражаться здесь конному войску было бы не очень
сподручно. Оставалось надеяться, что кочевники успеют выйти на простор,
прежде чем рядом появятся враги. В пути Соргена два раза пытались
перехватить патрули дайсдагов, немедленно отстававшие, стоило им заметить
перстень Ргола; кроме того, три шпиона-голубя пали жертвами пущенных
Соргеном молний.
Наконец, после того, как он снизился до самых верхушек деревьев, лагерь
Ямуги был обнаружен. Шесть тысяч кочевников сидели на влажной почве под
сенью крон и глодали вяленую баранину, а их кони были спрятаны еще глубже, в
самой дремучей чащобе. Тут же находилась Хойрада, с которой подобострастно
беседовал Ямуга, выряженный красные одежды, блестящую посеребренную кольчугу
и зачем-то сжимающий в руке свой знаменитый лук. Узнав, что пришла пора
действовать, кочевник издал хриплый рев, радостно потряс руками и тяжело
побежал, чтобы отдать приказания. Хойрада, напротив, мрачно выразила
недоумение по поводу собственного бездействия.
- Битва еще далека от завершения, - пожал плечами Сорген. - Придет и
твое время, а когда - решать Рголу.
- Тьфу! - яростно оскалилась Хойрада. - Эта глупая баба в мужском
обличии нарочно так делает!
Сорген криво ухмыльнулся, но продолжать разговор не стал - тем более
что Хойрада в гневе помчалась сквозь лес, сжигая на своем пути кусты и
деревца. "Хорошо же она маскируется", - подумал молодой колдун. Впрочем,
задумываться о сумасбродности и злобности старой ведьмы ему было некогда.
Патлатый кочевник с отвисшей губой привел ему коня, и Сорген,
взгромоздившись в седло, взялся за лимеро. Он быстро связал зеленой ниткой
несколько веток от густой молодой ели, так, чтобы получилось нечто вроде
шатра. Положив его на ладонь, Сорген прочитал заклинание. Лимеро предстало
перед его глазами, как вспухший в воздухе мерцающий бледно-зеленым светом
купол. С тяжелым вздохом Сорген снова поднялся в воздух и стал летать между
деревьями, скупо разбрасывая над садящимися в седла кочевниками еловые
иголки. Лимеро расползалось, накрывая собой все войско, превращая его в
кучку шевелящегося на ветру леса. Теперь придется двигаться у самого леса,
потому как шесть тысяч елок, ползущих по лугу, покажутся вражеским
наблюдателям не менее опасными, чем атакующая конница. Когда Сорген вернулся
в седло, рядом уже оказались трое селер ормани , отряженных Ямуге Рголом.