"Леонид Ильич Борисов. Жюль Верн " - читать интересную книгу автора

Великодушие и характер

Эмиль Занд, учитель истории, похвалил Пьера за домашнюю работу на тему
"Город Нант, его прошлое и настоящее". Пьер читал свое сочинение вслух, сидя
за партой. Занд сцепил пальцы обеих рук на животе, склонил голову набок и
умильно причмокивал. Весь класс, не веря ушам своим, слушал то, что читал
Пьер Дюбуа. Подумать только, сочинить такую историю, и лучше всех! В два
дня! И кто это сделал? Самый последний ученик по всем предметам, самый
непослушный, драчун и забияка, хитрец и враль. Он всегда что-то покупает и
что-то продает, коллекционирует пуговицы и бумажки от конфет, и вот,
извольте: по просьбе учителя этот мальчишка второй раз читает свое
сочинение. И как ловко у него написано, можно подумать, что...
- Списал... Несомненно, списал... Поди проверь его... Ясно, что списал.
Это "списал" перелетает с парты на парту, оно задержалось в конце
левого ряда и там обрастает домыслами, ссылками на имена историков,
составителей учебников. Всем завидно. Сын трактирщика Анри Карр заткнул уши
пальцами и закрыл глаза. Подумаешь! Написал историю Нанта, а того и не
знает, что кухарка его родителей должна почтенному Луи Карру за сорок шесть
обедов и восемь кувшинов вина. Этакое свинство - сочинить историю города
Нанта! Анри Карру в голову не приходило, что его родной город имеет свою
историю.
Пьер кончил чтение. Все облегченно вздохнули: еще две-три минуты - и
звонок. Учитель Занд в глубокой задумчивости прошелся от доски до двери,
затем поднялся па кафедру и, многозначительно оглядев все три ряда,
произнес:
- Пьер Дюбуа написал отличное сочинение. В этом сочинении изложены
события, имевшие место в нашем городе сто лет назад и даже больше. В
сочинении вашего товарища увлекательно и правдиво показана жизнь рыбаков
Нанта, первые сношения с Америкой и Африкой, когда в устье Луары входили
невольничьи корабли. Отлично изображено восстание рабов на бригантине
"Фиалка". Одежда франта и модницы конца шестнадцатого и начала семнадцатого
столетия безукоризненно точна, и мне так и кажется - я вижу этих людей!
Молодец, Пьер Дюбуа! Представляю тебя к большой классной награде!
Пьер поклонился. Резкий, продолжительный звонок возвестил о конце
урока. Тридцать два ученика вышли из-за парт и устремились в рекреационный
зал. В классе остались дежурный, Пьер Дюбуа, Жюль и Леон Манэ. Леон обнял
Жюля и сказал:
- Поздравляю, дружище! В самом деле, твоя история превосходна. На твоем
месте я начал бы пописывать для парижских журналов. Не следует указывать,
что тебе пятнадцать лет...
Жюль улыбнулся, сказал: "Успеется, подождем..." Дежурный попросил
друзей покинуть класс, - чего доброго, заглянет воспитатель, и тогда не
миновать шумного и скучного выговора. Леон Манэ послушно направился к двери.
Жюль взял под руку Пьера:
- Ну, что я говорил! Вот ты и поправил свои дела! И, надо думать,
надолго. Теперь и Занд и этот хвастунишка из Ниццы, Ляфосс, оставят тебя в
покое до конца года.
- Если бы так, Жюль, - со вздохом проговорил Пьер и недоверчиво покачал
головой. - Я не забуду того, что ты для меня сделал. Никогда не забуду! Я
только боюсь, что на экзамене я непременно срежусь, и тогда... тогда все