"Хорхе Луис Борхес. Беседы с А. Каррисо" - читать интересную книгу автора

Причем ошибкой этической. Или ошибкой, совершенной с благими намерениями.
Писатель не должен быть сентенциозным. Равно как и в разговоре не должно
быть сентенциозного собеседника. Это бывает отвратительно.
Каррисо . Это все равно что давать советы. Ведь нехорошо надоедать
советами?
Борхес. Разумеется. Думаю, Биой прав. Но я так не могу. Я рассуждаю
так: в конце концов, единственное, что я умею, - это создавать сентенции...
Я буду стараться делать это как можно лучше, потому что в другом мне
отказано. Биой - другое дело, поскольку он пишет ex abundantia *; он пишет с
великолепной щедростью и может обойтись без сентенций, отказаться от них.
______________
* от избытка (лат.). Ср.: "От избытка сердца говорят уста" (Мф 12:34).

Каррисо . Борхес, вам нравится упрекать себя. Вам нравится обвинять
себя, хотя невозможно понять, в чем именно.
Борхес. Во всем. Я чувствую себя виноватым во всем.

Каррисо. В "Эпилоге" к "Новым расследованиям", вышедшим в 1952 году...
был один фрагмент, где вы говорили, что, просматривая материал, обнаружили
две тенденции: "Первая - уважение эстетической ценности религиозных или
философских идей..."
Борхес. Пожалуй, так Мне случалось не раз перечитывать три томика
"Догматики" Рота, хотя я не христианин. Но я читал ее с огромным интересом.
Как читаешь фантастическую повесть. То есть именно из-за ее эстетической
ценности.
Каррисо . "...или хотя бы того неповторимого и чудесного, что они таят
в себе", - продолжаете вы.
Борхес. Верно. То есть я хочу сказать, что читал "Догматику"
лютеранского теолога Рота, читал, мне кажется, ведомый тем же побуждением,
что толкало меня читать и перечитывать "Тысячу и одну ночь" или "Неистового
Роланда" Ариосто: желанием найти чудесное. Здесь следует добавить, что
чудесное теологии гораздо более чудесно, чем чудесное литературы или поэзии.
Каррисо . "Возможно, это свидетельство глубинного скептицизма", -
говорится далее.
Борхес. Может быть, так и есть. Во всяком случае, я предпочитаю не
вступать в спор с тем, другим Борхесом, который, несомненно, моложе и,
пожалуй, умнее меня, человека на склоне лет.
Каррисо . В этом же тексте, написанном в 1952 году, вы даете
определение еще одной тенденции книги: "Другая - предположение (и его
проверка), что число сюжетов и метафор, порожденных человеческим
воображением, ограничено, но эти вымышленные истории могут стать всем для
всех, как Апостол" *.
______________
* "Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых"
(1 Кор. 9:22).

Борхес. Это фраза святого Павла. Он говорит - я помню, как это звучит
по-английски: "I have been all things to all men" - "Я сделался всем для
всех". Чтобы обратить их. И существует стихотворение Киплинга, в котором
святой Павел надеется стать самим собой, после того как был "всем для всех".