"Хорхе Луис Борхес. Загадка Эдварда Фицджеральда" - читать интересную книгу автора

астрономией, алгеброй и апологетикой Омар ибн-Ибрахим аль-Хайями сочиняет
стихи из четырех строк, в которых первая, вторая и последняя рифмуются меж
собой; наиболее полная редакция приписывает ему пять сотен таких
четверостиший, число незначительное и в дальнейшем не благоприятствующее его
славе, ибо в Персии (как и в Испании времен Лопе ****** и Кальдерона) поэт
должен быть плодовитым. В 517 году хиджры Омар читает трактат, озаглавленный
"Единое и многое"; недомогание или симптомы недомогания прерывают чтение. Он
поднимается, отмечает страницу (его глазам больше не суждено ее увидеть),
затем исповедуется Богу, который, быть может, существует и к чьей милости он
взывал с трудных страниц своей алгебры. В тот же день на закате он умирает.
А в это время на одном северо-западном острове, исламским картографам
неизвестном, саксонского короля, разбившего короля Норвегии, разбивает
норманнский герцог *******.
______________
* Т.e. употребляющих гашиш; европейское название одной из исламских
сект, ведущих террористическую борьбу против суннитов (XI - XIII вв.).
** Речь идет о "Трактате о доказательствах задач алгебры и алмукабалы"
(Хаййями Омар. Трактаты. М., 1981. С. 69 - 112).
*** Речь идет о суфийской секте, воззрениям которой Хайям посвятил
финал "Написанного по-арабски трактата Омара ал-Хаййями о всеобщности
существования" (Трактаты. С. 186).
**** Имеется в виду ключевое для пантеизма аль-Фараби изречение: "Что
же касается универсальной субстанции, то, как таковые, они нуждаются для
своего существования в индивидах субстанции". "Катай гурийас" или
"Категории" (Аль-Фараби. Логические трактаты. Алма-Ата, 1975. С. 159).
***** Т. е. по принципу метемпсихоза; согласно Диогену Лаэртскому,
ранее душа Пифагора вселялась в души различных людей и животных.
****** Имеется в виду Лone де Вега Карпио, шире - Золотой век
испанской литературы; здесь - XVII в.
******* Вильгельм Завоеватель (ок. 1027 - 1087); речь идет о битве при
Гастингсе 1066 г., в которой Вильгельм Завоеватель разбил англосаксонского
короля Гарольда II и стал королем Англии.

Проходит семь столетий взлетов, падений и перемен, и в Англии рождается
некий Фицджеральд, менее образованный, нежели Омар, но, пожалуй, более
ранимый и печальный. Фицджеральд убежден, что его истинное призвание -
литература, и упражняется в ней с беззаботностью и упрямством. Читает и
перечитывает "Дон Кихота", по его мнению едва ли не лучшую из книг (стоит
все же отдать должное Шекспиру и dear old Virgil *), и переносит свою любовь
на тезаурус **, где он подыскивает слова. Он догадывается, что всякий
человек, в чьей душе заключена хоть какая-то музыка, способен за всю свою
жизнь зарифмовать десять - двенадцать стихотворений (если ему улыбнутся
звезды), однако сам этой скромной привычкой не злоупотребляет. Он дружит со
знаменитостями (Теннисоном, Карлайлем, Диккенсом, Теккереем), причем
благодаря своей порядочности и такту не ощущает себя ниже их. Он публикует
изящно написанный диалог "Эуфранор" *** и переводы Кальдерона и великих
греческих трагиков. От изучения испанского переходит к изучению персидского
и садится за перевод "Мантик-аль-Таир" ****, мистическую эпопею, где птицы,
разыскивающие своего короля, Симурга, прилетают к нему во дворец,
расположенный за семью морями, и узнают, что они и есть Симург *****, и что