"Женский шарм" - читать интересную книгу автора (Фитч Ванесса)Глава девятаяЗаявление Лайонела вызвало откровенный шок у всех, не исключая и саму будущую жену, которая, впрочем, опомнилась довольно быстро, чего нельзя сказать об остальных присутствующих. Женщины разразились охами и ахами, а Пиккеринг взглянул на Элен с новым интересом, сильно не понравившимся баронету. Один Дарби, удержавшись от соблазна приглядеться как следует к женщине, сумевшей завоевать несгибаемого Хоупа, обратил зажегшийся интересом взгляд на него самого. – Что за чудесная новость! – сказал он с широкой улыбкой. – Значит, вам удалось завоевать руку этой богини, не предоставив нам, простым смертным, ни малейшего шанса? Могу я быть первым, кто принесет леди свои поздравления? – добавил он, склоняясь над рукой Элен, кивнувшей ему с несколько ошеломленным видом. – На какой же день назначена свадьба, сэр? А то мы не слышали даже о помолвке, – прощебетала миссис Хейвуд. – Это давняя договоренность, достигнутая нашими семьями, еще когда Элен была ребенком, – ответил Лайонел, кидая на назойливую женщину взгляд, заставивший ту невольно отступить на шаг. – Теперь, когда мы наконец окончательно решили пожениться, церемония, думаю, не заставит себя ждать. – Хоуп женится! Вот это новость! Вряд ли кто-нибудь теперь будет винить меня в том, что мы заблудились, – обратился Пиккеринг к Элен. – Надо же было испытать мой новый автомобиль. Должно быть, я где-нибудь не там свернул, но, как сказал поэт, все хорошо, что хорошо кончается. – Мне уже казалось, что эта поездка никогда не кончится, – пожаловалась вдовушка. – И не кончилась бы, если бы мы не увидели над деревьями трубы этого дома, – вполголоса пробормотал Дарби. – Что ж, теперь вы знаете, где находитесь, – сказал Лайонел, проклиная незадачливый случай, приведший их в Рэдкорт. Как ни желал он отделаться от гостей поскорее, элементарная вежливость требовала хоть что-то предложить им. – Если вы спешите, я могу показать вам нужное направление, но, если желаете отдохнуть и освежиться, можете присоединиться к нам в гостиной. – Освежиться? Вы просто возвращаете нас к жизни! – закричал Пиккеринг, и Лайонелу не оставалось ничего другого, как повести их за собой. К своему удивлению, он вдруг почувствовал, как кто-то удержал его за рукав. – Идите вперед, друзья, – предложил Дарби, а мне надо поговорить с Хоупом. Мы сейчас будем. Чувствуя, что небольшого допроса все равно не избежать, Хоуп проводил Дарби в кабинет. – Ну? – спросил тот тоном, в котором явно слышалась легкая насмешка. – Что ну? Дарби рассмеялся. – Что вы на самом деле делаете в этом Богом забытом месте? Да еще с девушкой, удивившейся известию о своей предстоящей свадьбе не меньше, чем я! Лайонел нахмурился. Он и сам не понимал, почему Элен выказала такое удивление. Неужели она не понимает, что если бы не мысль о женитьбе, он не стал бы заходить в их отношениях так далеко? Разумеется, пока Лайонел не давал ей никаких обещаний, однако мысль о том, что от него ожидают самого плохого, была не слишком приятна. – Нас свели совершенно неожиданные обстоятельства, – начал Лайонел, вовсе не собираясь распространяться об этих обстоятельствах более подробно. – Как вам известно, я давно уже подумывал о женитьбе, и леди Литтлтон оказалась соответствующей всем моим требованиям. – И что это за требования? – спросил Дарби с улыбкой. – Она умна, привлекательна и хорошего происхождения, – сообщил Лайонел, не желая говорить большего даже Дарби. И даже самому себе. – Господи, Хоуп, что за прагматизм, – посерьезнел его приятель. – Это слишком даже для вас! Неужели не испытываете к девушке никаких чувств? – Не думаю, чтобы это было необходимо для удачного брака, – уклончиво ответил Лайонел. – Леди Литтлтон обладает множеством замечательных черт характера – в том числе нравственной силой и самообладанием, способными преодолеть любые трудности. Подобные достоинства гораздо ценнее, чем преходящая страсть. – Возможно. – На лицо Дарби вновь вернулась прежняя улыбка. – Явно не тот случай, когда сходятся противоположности. Мне кажется, что вы с этой девушкой слишком схожи друг с другом для мирной семейной жизни. Ведь если ее воля ничуть не слабее вашей, это несколько неудобно для человека, привыкшего все делать по-своему! Не обращая внимания на подтрунивание друга, Лайонел подошел к окну. – Я полагал, что мы сможем жить с ней в относительном согласии, однако… – Однако? Лайонел обернулся. – Однако теперь меня охватили сомнения. Дарби присвистнул. – Черт побери, вот это действительно серьезно. У самого великого Хоупа появились сомнения. Оставив очередную шутку без ответа, баронет прошелся по комнате. – С самого начала я понял, что Элен мне подходит. Более чем подходит, – признался он. – Но она производит на меня странное воздействие, я начинаю терять самообладание, и это мне весьма не нравится. – И в чем это заключается? Обернувшись, Лайонел бросил на Дарби многозначительный взгляд. – Мне хочется переломать все вокруг. – Такая жажда разрушения была далеко не самым худшим последствием воздействия обстоятельств на Лайонела, но всего он не мог сказать даже Дарби. – Я теряю весь свой лоск, Дарби. – Это действительно тревожный симптом, чтоб мне провалиться! – заметил явно наслаждающийся сценой Дарби. – Я боюсь за ваше психическое здоровье. Еще немного, и вы начнете колотить себя в грудь словно горилла. Впрочем, я шучу. А на самом деле вы ничуть не изменились. – Так ли это? – возразил Лайонел. – Иногда я в этом сомневаюсь. – Просто в последнее время вы, друг мой, не находили себе места, все искали чего-то. И, может быть, наконец нашли. – Лайонел не ответил. Он искал спокойствия или, по крайней мере, мирного существования, а не этой тревожащей все его чувства страсти. – Что ж, – со вздохом подытожил Дарби, – теперь вам надо либо жениться на ней, либо придумывать что-то экстраординарное. Вы же знаете Пиккеринга, через неделю о новости будет знать весь город. – Знаю, – сказал Лайонел. Он ожидал, что публичное объявление о помолвке успокоит его разгоряченный разум. Но нет – сомнения так никуда и не делись. Сомнения насчет Элен и самого себя. Как будто прочитав его мысли, Дарби коротко рассмеялся. – А как насчет другой стороны? Она вовсе не кажется польщенной перспективой стать женой самого перспективного холостяка в Соединенном Королевстве. – Элен слишком упряма, причем – себе во вред, – пробормотал Лайонел. – Конечно, она выйдет за меня. Это станет самым разумным выходом для всех. Дарби покачал головой. – Не каждая женщина согласится с вашими высокоразумными выводами, Хоуп. К тому же леди, как мне кажется, не слишком интересуется вашим богатством и положением в обществе. И даже вашими, впрочем несомненными, физическими прелестями. Лайонел нахмурился. Разумеется, состояние и положение Элен не прельщают, в этом одна из ее наиболее привлекательных черт. Но не может же она отказаться принять его имя! Кроме того, он уже сделал публичное заявление, и ей просто некуда деваться. – Элен необходимо выйти замуж. Ее дядя пустил по ветру все наследство, – угрюмо возразил он. – Насколько я успел узнать, он потратил его на женщин и карточную игру. После громкого скандала с одной из великосветских дам ему приходится жить за границей. – Он не граф? – Нет, брак родителей Элен был мезальянсом. Правда, графиня была очаровательной женщиной, но ее брата таковым назвать отнюдь нельзя. Преследуя свои корыстные цели, он запер девушек здесь, оставив без компаньонки и даже почти без прислуги! – Лайонел ощутил прилив уже хорошо знакомой ему ярости. – Я убил бы его собственными руками, Дарби, – сказал он, тяжело дыша. – Вижу, – заметил маркиз. – Но лучше приберегите свои эмоции для брачной постели, чтобы не попасть в тюрьму за убийство. С разрешением на брак все в порядке, возраст ей позволяет? – Позволяет, – ответил Лайонел, немного успокаиваясь. – Тогда не тяните с этим делом, – посоветовал Дарби, вставая. – Хотя бы из сочувствия ко мне, я уже не могу видеть, как вы беситесь. – Я никогда не бешусь, – возразил Лайонел. – Прекрасно, – ухмыльнулся Дарби. – Чем вы напоминаете нашего общего знакомца Оуэна Чаруэлла. – Не сравнивай меня с этим идиотом Чаруэллом! Мой брак будет основан на совершенно иных принципах. – Неужели? – спросил Дарби, иронически подняв бровь. – Разумеется! Эти двое вообразили, что любят друг друга, тогда как мы с Элен пришли к соглашению, устраивающему нас обоих. Она получит мое имя и состояние, а я – жену, которая родит мне наследников. Проще не бывает. И кончим об этом! С этими словами Лайонел, не дожидаясь Дарби, вышел из кабинета. Да, проще не бывает. Чисто деловое решение, думал он, стараясь не обращать внимания на раздавшийся у него за спиной хохот приятеля. Когда гости наконец уехали, Элен, облегченно вздохнув, украдкой бросила взгляд на Лайонела. Они были одни, Мэри с Рандольфом решили прогуляться по парку. Понимая, что пора что-то предпринять, она не чувствовала себя готовой к неизбежному нелегкому разговору. Баронет тоже молчал, но Элен почти физически ощущала на себе его пристальный взгляд. Наконец, когда молчание стало нестерпимым, нервы ее не выдержали. – Нет! – заявила она. – Что нет? – удивленно спросил Лайонел. – Я не выйду за вас замуж! – Разумеется, выйдете, – возразил он, подходя к ней ближе, и Элен опасливо отступила. – Давайте говорить серьезно! Я признательна вам за ваше желание поддержать мою репутацию, но все это совершенно ни к чему, уверяю вас. Я больше никогда не увижусь с этими ужасными людьми, и мне абсолютно все равно, что они станут обо мне говорить. Его губы скривились в легкой усмешке. – Зато мне не все равно. – Что ж, это ваша проблема, – отрезала Элен. – Боюсь, что и ваша тоже, – возразил Лайонел. Его хладнокровие возмутило ее. – Нет, ваша. Когда вас здесь не будет, я просто вернусь к своей прежней жизни. Лицо Лайонела посуровело. – Теперь уже слишком поздно, Элен, и вы это прекрасно знаете. – Я не могу стать… такой, как они, неужели вы не понимаете? – воскликнула Элен, махнув рукой в сторону окна. – Не могу жить в Лондоне и вести беседы с подобными людьми, улыбаться, когда мне этого не хочется, и тому подобное… – Вы о Пиккеринге и ему подобных? – Лайонел пренебрежительно фыркнул. – Это просто глупцы, недостойные земли под вашими ногами. Элен почувствовала, что от таких слов сердце ее вот-вот растает, но допустить подобного было нельзя. – У меня нет права претендовать на принадлежность к вашему кругу. Я больше не леди, я кухарка, горничная и садовник, в лучшем случае – домоправительница, экономка. Лайонел рассмеялся. – Да в вас больше достоинства и цельности характера, чем в любой из этих так называемых леди! Вы можете стать кем захотите, Элен. После того, что вы вынесли здесь, вам ничто не страшно. Подобная вера в нее почти обескуражила Элен. Может быть, с его помощью она действительно смогла бы вновь вписаться в это блистательное окружение? Но основная причина ее отказа состояла совсем в другом. – Это не имеет значения, я все равно не собираюсь делать ничего подобного. Так же, как и выходить за вас замуж. – Не смешите меня, – заявил он. – Вы же благоразумная девушка. Это качество собственного характера показалось Элен сейчас крайне обременительным. Интересно, в какой момент ей перестало хотеться быть благоразумной? Когда она вошла в кабинет баронета с пистолетом в руке? Или когда в первый раз взглянула ему в лицо? Когда коснулась его тела? Ее охватило странное желание вернуться к прежней, может быть, нелегкой, но привычной жизни, забыть о Лайонеле и о своих чувствах к нему, как бы много они для нее ни значили. – Вы так хотели соблюдения светских приличий для сестры. Как же вы можете желать для себя чего-то меньшего? Элен смотрела на него, такого высокомерного в своих предположениях, и чувствовала, что ее разгадали! Их странные взаимоотношения начались на равноправной основе, оба были независимы и уверены в себе, а теперь… Лайонел, стоящий перед ней сейчас с таким надменным видом, овладел ее сердцем, а у нее не осталось ничего, что можно было бы назвать своим, даже самообладания. – Вы понятия не имеете, чего я хочу. – Думаю, что имею, – возразил он с улыбкой, заставившей ее внутренне сжаться. – Во всяком случае, не вас. – Вы просто разбиваете мне сердце, Элен! – Если бы только я могла, – прошептала она и, высоко подняв голову, направилась к выходу, слыша за своей спиной низкий, соблазняющий голос: – Я получу специальное разрешение, и мы сможем обвенчаться так скоро, как только все организуем. – Не обернувшись, Элен продолжила свой путь, сопровождаемая последним наставлением: – Надеюсь, вы поступите надлежащим образом. После ее ухода Лайонел ощутил себя каким-то беспомощным – совершенно несвойственное ему чувство. Это разозлило его. Понимая, что ему надлежит пойти вслед за Элен, он так и не смог заставить себя сделать это. Как только могла ей прийти в голову просто смехотворная мысль отказать ему? Не ухватиться за его предложение было просто глупо с ее стороны. Не говоря уже о том, что его богатство и власть позволяли Элен Литтлтон занять подобающее ей место в обществе, он к тому же уже публично объявил об их помолвке. И ответить на это отказом?! С другой стороны, Лайонел чувствовал, что ее отказ вызван не просто нежеланием вращаться в высшем обществе, причина его в другом. Но в чем? Здравый смысл и жизненный опыт подсказывали: он должен отыскать Элен и добиться от нее ответа, однако что-то удерживало его от такого шага. Что-то? Просто Лайонел не был уверен в том, что хочет услышать этот ответ. |
||
|