"Хиллари Боннэр. Нет причин умирать " - читать интересную книгу автора

Парень более не пытался ни двигаться, ни говорить. Хотя и до падения и то и
другое давалось ему с большим усилием.
Келли сидел на стуле в углу бара как можно дальше от столика для пула.
Ему не нравилось, когда в пабах играли в пул, потому что кии и крутящиеся
задницы игроков превращали помещение в настоящую полосу препятствий. В тот
вечер игроков не было, однако Келли все равно решил подстраховаться. Были
вещи, с которыми даже Келли не решался экспериментировать.
Начало ноября. Понедельник. В пабе почти пусто. Дождь не прекращается с
самого утра. Пару часов назад, когда Келли приехал на стоянку, он лил чуть
ли не сплошным потоком. А восточный ветер дул в лицо с такой силой, что было
трудно шагать. Не самое удачное время для поездки через торфяники в "Дикую
собаку" - одинокую гостиницу восемнадцатого века неподалеку от дорог,
пересекающих центр Дартмура. Но Келли готов был взяться за любое дело, в
любое время. Единственное, к чему он не был готов, так это разобраться, что
же ему делать со своей жизнью.
За столиком в конце паба ужинала пожилая пара. Место, где они сидели,
некогда служило вестибюлем, пока хозяин заведения, Чарли Кук из Бирмингема,
в общем-то приятный человек, но абсолютный дилетант в своем деле, не
переделал его в шикарную, как ему казалось, столовую. Если не считать парня,
валявшегося на полу, пожилая пара и Келли были в тот вечер единственными
посетителями. Летом в "Дикой собаке" всегда полно народу, да и зимой в те
счастливые выходные, когда погоду можно назвать приличной, дела шли не так
уж плохо. Люди приезжали пообедать или поужинать из маленьких и больших
городов на краю торфяников, таких как Плимут, Ньютон-Эббот и даже Торки -
города на побережье, в котором жил Келли. Однако, как и во многих других
деревенских пабах, в "Дикой собаке" почти или, лучше сказать, вообще не
торговали спиртным. Теперь такие заведения делали ставку на еду и сезонные
наплывы туристов. Пабы в наши дни стали уже совсем не те, с грустью подумал
Келли.
Он наблюдал за падением молодого человека с равнодушием и восхищением
одновременно. Это было даже не падение, а скорее скольжение; сначала вниз
ушли голова и плечи, а затем парень прогнул поясницу так, что сила
притяжения больше не позволила ему удержаться на стуле. В заключение он
будто бы с неохотой дергает ногой, постепенно съезжает на пол и,
придавленный нижней частью тела, буквально простирается на каменных плитах,
гладко вытертых от времени. И вот парень уже лежит, раскинувшись во весь
рост, почти угодив головой в огромный старый камин, занявший изрядную часть
помещения. Совершенно никакой опасности обгореть. В центре камина едва
теплится огонь маленького керосинового примуса.
Пожилая пара с еще большим усердием сосредоточилась на поедании
лазаньи, разогретой в микроволновке. Кухней почти полностью занималась жена
Чарли, но она не готовила в будние дни мертвого сезона. Однако супруг
полагал себя асом приготовления еды в микроволновке. Келли с этим был
категорически не согласен. Как-то раз он имел счастье отведать его лазанью.
Та была холодная, сухая, не пропекшаяся в середине, резиновая по краям и
совершенно безвкусная. Тем не менее, когда парень свалился со стула, пожилая
пара сконцентрировала все свое внимание на еде, будто перед ними было не
жалкое подобие лазаньи, а кулинарные изыски для настоящих гурманов. И сцена,
разыгравшаяся перед посетителями "Дикой собаки", которая хоть как-то
разнообразила этот серый ноябрьский вечер, осталась ими не замечена. Или, но