"Хиллари Боннэр. Нет причин умирать " - читать интересную книгу автора

с которым, без сомнения, у Карен точно так же нет ничего общего. Она даже не
могла точно вспомнить, кто такая эта Салли Корт.
Карен решительно нажала на кнопку "стереть". Уже один голос Элисон
действовал на нее так, что она чувствовала себя еще более усталой. А ведь
завтра ей надо быть за своим столом не позднее семи утра, если она хочет
попасть на встречу в Хэнгридж. Сперва ей предстоит разобраться с целой кучей
бумаг, чтобы послать некоторые из них Гарри Томлинсону. Отчаянная попытка
продвинуть некоторые финансовые предложения.
Карен осторожно приподняла спящую у нее на коленях Софи и переложила ее
рядышком на кресло. Кошечка смачно потянулась и больше не шевелилась.
Маленькая похотливая бестия, подумала Карен, идя на кухню, чтобы налить себе
еще джин-тоника. Она была немного голодна, но в то же время не была уверена,
остались ли у нее силы на то, чтобы что-нибудь приготовить. Один вечер без
ужина только пойдет ей на пользу, подумала Карен. Кроме того, она ведь
довольно сытно пообедала в "Лэндсдауне".
Единственное, чего ей сейчас хотелось, - так это упасть в кровать и
весь оставшийся вечер смотреть телевизор.
Этель придется подождать до завтра. Элисон Баркер придется ждать
вечность.

Утром Карен встала рано, как и планировала. Примерно в десять она
кинула кипу бумаг немного озадаченному констеблю Фарнсби и дала инструкцию
отправить все это в офис начальника полиции. Затем она отправилась в
Хэнгридж. Несмотря на то, что он говорил с ней очень непосредственно и даже
как-то расслабленно, Джеррард Паркер-Браун был все-таки солдат и, кроме
того, занимал довольно высокий пост. Карен не сомневалась, что он ценит
пунктуальность и ему вряд ли понравится, если она опоздает.
Все же она решила придать этой встрече хоть отчасти неформальную
атмосферу и для этого приехать на своей машине, кабриолете "MG". Карен
считала, что у нее отличная маленькая машина, хотя Келли, большой любитель
"MG", с самого начала смотрел на этот автомобиль свысока.
Карен специально выбрала такой путь, чтобы проехать участок, где погиб
Алан Коннелли. Дождь, ливший почти непрерывно всю первую неделю ноября,
казалось, наконец прекратился. Прекрасный день для поездки в Дартмур.
Приблизившись к месту происшествия, она сбавила скорость. Было нетрудно
найти точное место. Карен знала, что участок каменной стены с северной
стороны дороги поврежден задней частью огромного грузовика, а покрытие
шоссе, обесцветившееся с годами, пересекали резкие черные следы шин. Сегодня
была идеальная погода для поездки. Все вокруг купалось в оранжевом свете
осеннего солнца. Но Карен прекрасно знала Дартмур. И без труда могла
представить, каково здесь было в темную дождливую ночь, когда все
заволакивающий туман снижает видимость до нескольких шагов.
В раздумье она свернула к двум мостам и повернула направо по
направлению к Мортонхэмпстеду. Точно так же, как и Келли два дня назад,
только погода для поездки была гораздо лучше. За несколько миль до Мортона
Карен свернула на север и, проехав милую деревеньку Четфорд, оказалась в
отдаленной части торфяников, на узкой, открытой ветрам дороге, которая, как
она знала, ведет в Хэнгридж. Вокруг нее повсюду были бледно-красные холмы, и
их гранитные вершины неправильной формы словно разделяли линию горизонта на
неравные участки. Хэнгридж был относительно новой базой, построенной на