"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Жена на месяц (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора Эванта
Уж лучше б заразила ты меня Проказою, иль продала пиратам, Иль, мой портрет на площади повесив, Нахваливала сводням свой товар. Кассандра Но, мне сдается, девство не в шкатулке, А в месте понадежней вы храните И ключик от него у вас одной. Чего ж вы злитесь? Эванта Пусть обезобразит Тебя недуг еще сильней, чем старость! Пусть у тебя повыпадут все зубы, Чтоб голод и во сне тебя терзал! Пусть рук, мою шкатулку отдававших, Тебя лишит навеки паралич, Чтоб ты кормить себя была не в силах! Пусть зимний холод превратит в сосульки Все кости у тебя и пламя ада, Ужель душой, как и спиной, крива ты? Что ж слезы ты, как пьяница, пускаешь? Воды в канавах без того довольно. Дай клятву мне, что это не нарочно Ты сделала, иль проклята будь, ведьма! Кассандра Как ласковы, синьора, нынче вы! Ну ладно... Эванта Нет, не ладно, образина, Бесстыдница, подлянка, негодяйка... Федериго Не хватит ли честить вам, ваша святость, Безвинную кормилицу? Скажите, Что это за любовное посланье? Известно вам, кто сочинил стишки? Эванта |
|
|