"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Жена на месяц (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора

Столь же прямо
И я отвечу вам, что совершенства
Природой ей даны не для того,
Чтоб прятать их в сундук. Разумней можно
Их применить. Итак, Эванта ваша.

Федериго

Не шутишь ты?

Сорано

Нисколько, государь, -
И дюжину сестер я вам бы отдал.
Как жаль, что мать моя мертва, а тетки,
Красавицами слывшие, увяли!
Но у меня есть девочки-кузины.
Пусть подрастут, а там посмотрим.

Федериго

Нет,
Нужна мне лишь Эванта.

Сорано

Я за нею
Как раз послал: я к ней имею дело.
Не склонны ли вы с ней поговорить?
Помягче будьте, посулите больше,
И вы добьетесь своего: Эванта
Не лучше остальных придворных дам,
А я вам помогу.

Федериго

Но ведь она
При королеве состоит. Что, если
В той вспыхнут гнев и ревность?

Сорано

Королева -
Столь добрая и нежная супруга
И нравом столь спокойна и ровна,
Что гнев ей чужд. Но, будь она хоть ведьмой,
Вы все равно монарх и самодержец,
Податель почестей, наград, отличий,
Чьей воле не положено границ.
Итак, готовьте два-три ожерелья