"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Женись и управляй женой (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора Он храбрый воин.
Клара Разрешите мне Сказать вам два словечка по секрету. Хуан Прошу за мною следовать. Хуан и Клара уходят. Перес Молю, Вуаль хоть на мгновенье поднимите. Эстефания Сеньор, простите, не могу. Ведь дамам, По положенью в свете равным мне И гордым репутацией своею, Вуаль густую поднимать нельзя, Чтоб скромность их не встала под сомненье. Перес Я не губитель женской красоты И милостей особых домогаться От дам не смею, ибо мне известно, Насколько имя доброе непрочно И как его приходится беречь. Мне вы позволить можете... (Пытается приподнять ее вуаль.) Эстефания Простите, Сюда не продаваться я пришла. Перес Я этого не думал, в чем клянусь Вам честью воина и дворянина. Эстефания Охотно верю, но учтивы будьте. Не спорю я, вам было б любопытно |
|
|