"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Своенравный сотник (Пьеса)" - читать интересную книгу автора

Френсис Бомонт, Джон Флетчер.

Своенравный сотник



----------------------------------------------------------------------------
Перевод Ю. Корнеева
Бомонт и Флетчер. Пьесы. В 2-х томах. Т. 2
Библиотека драматурга, М.-Л., "Искусство", 1965
OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------

ПРОЛОГ


Я публике сказать бы много мог,
Когда бы не был облечен пролог
В старинные стеснительные формы,
От коих не отходим до сих пор мы.
В нем все слова и даже плащ на мне
Должны быть вам привычными вполне -
Ведь за малейшее нововведенье
Освищете меня вы без стесненья.
Итак, мы новой пьесою сейчас
Дерзаем, господа, потешить вас.
Не будьте же чрезмерно к ней суровы,
Хотя ее, даю вам в этом слово,
Не страшно нам на ваш представить суд,
Не то б я не стоял пред вами тут:
Не плаваю я в шторм, а шторм едва ли
Страшней, чем буря недовольства в зале.
А что до нашей пьесы, то, ей-ей,
Со скуки не умрете вы на ней.
Она забавна, блещет новизною,
К тому ж не отличается длиною.
А если и провалится она,
Так это, право, не моя вина.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Антигон - царь Малой Азии.
Деметрий - его сын.

Cлевк | цари и наравне с Антигоном наследники
Лисимах }
Птолемей | владений Александра Македонского.