"Брайан Болл. Батальоны тьмы [NF]" - читать интересную книгу автора Нэггс поднял и еще раз внимательно осмотрел голову робота.
- Не бросайте подобные вещи, - посоветовал он. - У них всегда сохраняется след памяти о прошедшем времени! Вполне вероятно, что он может дать нам информацию о последних днях форта. Нэггс был довольно хилого телосложения, маленького роста и болезненно худ. Его нос находился на уровне широкой мясистой груди Дросса. - Мистер Нэггс, разве я не отдавал вам всегда такие находки? - Не всегда, доктор, не всегда! - не согласился с ним Нэггс. - И разве я не предоставил вам полную свободу действий в вашей области? - продолжал Дросс. - Только на этот раз, доктор, - ответил Нэггс. - Но я не доверяю вам, когда вы протягиваете руки к защитным системам. Вы просто не можете удержаться, чтобы не потрогать и не повертеть их в руках - в том-то вся и беда! Да еще туристы! Почему вы все не можете оставить меня в покое, чтобы я мог спокойно заниматься своей работой. Ужасно, доктор, когда вокруг все кишит назойливыми и любопытными женщинами. Они оставляют после себя уйму всяких безделушек, которые захламляют мое рабочее место! Дросс продолжал спокойно смотреть сверху вниз на маленького инженера, который кипел от возмущения. Хотя он и улыбался, глаза его превратились в узкие щелочки. - У меня свои трудности, мистер Нэггс. Одна из них - та, о которой вы упомянули. Я не больше, чем вы, хочу, чтобы вокруг моих раскопок крутились ничего не смыслящие в этом посетители, которые приходят сюда только поглазеть и оставляют после себя всякий хлам. Другая трудность состоит в том, что мы вынуждены работать здесь в неподходящих условиях. Вместо роботами, чтобы просеять остатки самого мощного оборонительного сооружения, которое когда-либо было возведено в древнейшем мире. И обе эти трудности, мистер Нэггс, - тут Нэггс уловил, как Дросс едва различимо повысил голос, произнося его имя, отчего оно прозвучало как-то невнятно, - мешают работать из-за присутствия, - Нэггс отпрянул назад, но не очень проворно, так что Дросс схватил его своими огромными ручищами за плечи и приподнял от земли, - упрямого, самодовольного, властного... - с каждым словом Дросс все выше поднимал сопротивляющегося Нэггса, - абсолютно безрассудного... - Дросс прижал Нэггса к своему огромному животу, - карлика, который никак не дает работать самому знаменитому археологу во всей галактике! Дросс перевернул Нэггса вверх тормашками, и тот в испуге уставился на желтую грязь, которая совсем недавно покрывала внешнюю границу форта, с лежавшим в ней обезглавленным роботом. Когда Нэггс завопил во всю глотку, Дросс швырнул его на землю. Намерения Дросса были слишком понятны, а Нэггсу вовсе не хотелось вываляться в грязи. - Корабль! - пробулькал Нэггс, уткнувшись в грязь. Подняв голову, он посмотрел на Дросса, который довольно посмеивался. - Туристы! - пробормотал Дросс. - Вот и наши туристы пожаловали. Нэггс в ярости уставился на Дросса. - Только взгляните на меня! Мне придется ухлопать целый час, чтобы отчиститься. Вы сумасшедший, Дросс, просто сумасшедший! Вас надо отправить отсюда. Вы совершенно не можете держать себя в руках! Вы никогда не |
|
|